Salmos 29

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ओ थेबै शक्ति मुँबै परमेश्‍वरए दूतमैं, याहवेहए मिं क्वेद्!
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 याहवेहए मिं क्वेसि खीलाइ लल् त्हुबै मान लद्,
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 याहवेहए कै मा ङ्युँइ फिर थेल् खाँम्,
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 याहवेहजी पोंबै ताँर शक्‍ति मुँ,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 याहवेहए कैजी थे-थेबै देबदारुए धुँमैं या चोवाम्;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 खीजी लेबनानर्बै कोंमैं मे झज धोंलेन् उफर्दिमिंम्,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 काम्‍लि-तिम्‍लिने युबै चड्कनेइ धोंलेन् याहवेहए कैजी ल्हिम्।
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 याहवेहए कैजी क्यु आयोंबै क्‍ल्‍ह्‍यो लाम्,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 याहवेहए कैइ चाँफए धुँमैं ख्योदे लवाम्,
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 याहवेह नाँ बाढिए फिर टिम्,
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 तोंन् तलेया याहवेहजी ह्रोंसए म्हिमैंए सैं ढुक्‍का लमिंम्।
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.