Provérbios 10

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बुद्धि मुँबै च्हइ ह्रोंसए आबा सैं तोंन् लम्,
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 अनिया लसि कमैंबै सै न्होर तोइ केर् आफे,
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 याहवेहजी ठिक के लब्मैं फोतें तल् आपिं,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 प्ल्हेगु म्हि आयोंब्-आख्युब् तयाम्,
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 सर्खर म्‍ल्ह-नारि खुसि थेंबै च्ह बुद्धि मुँबै च्ह ग,
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 ठिक के लबै म्हिइ आशिक योंमुँ,
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 ठिक के लब्मैंलाइ मैंमा आशिक खम्,
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ताँ क्होबै म्हिइ अर्थि बुद्धिए ताँ ङिंम्,
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 भर लल् खाँबै म्हि खनिर ह्‍यालै ढुक्‍कले प्रम्,
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 मिइ च्यप्लने चिप्लिले हस्त लबै म्हिइ दुःख पखम्,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 ठिक के लबै म्हिइ पोंबै ताँमैंइ छ्याँबै घ्याँर डोरेम्,
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 आगुलाइ म्‍लोसि पोंमा प्होंगि तम्,
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 च्हैब् मैंब् लसि ताँ क्होबै म्हिइ बुद्धिए ताँ पोंम्,
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 बुद्धि मुँबै म्हिइ ज्ञान बुद्धिए ताँमैं सैंर थेंम्,
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 प्लबै म्हिए सै न्होर चए ल्हागिर भोंबै सहर ग;
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 ठिक के लसि योंबै मुइइ चमैंए छ्ह छ्याँब् तम्,
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 लोद-सैंदाए ताँमैं ङिंबै म्हिमैं छ्याँबै छ्ह योंबै घ्याँर प्रमुँ,
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 सैं न्होंर आगुलाइ हेल लबै ताँ लोस्याँ क्हि स्योलिबै म्हि ग,
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 ताँ ल्हें पोंमा आछ्याँबै तल् खाँम्,
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 ठिक के लबै म्हिइ निखुर चाँदि धों तबै छ्याँबै ताँमैं पोंम्,
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 ठिक के लबै म्हिइ पोंबै ताँइ ल्हें म्हिलाइ छ्याँब् लम्,
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 याहवेहए आशिकइ क्हि प्लब तम्,
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 आछ्याँबै के लमा सैं तोंस्याँ बुद्धि आरे,
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 तो सैने दुष्‍ट म्हि ङ्हिंमुँ, च सैन् चए फिर तखब्मुँ,
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 नाँ-खैं खमा दुष्‍टमैं घ्रि या चैरिब् आरे,
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 क्युँइ स कृब धोंले धै मिखुइ मि ख्रोंब् धोंले,
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 याहवेहजी बिबै ताँ ङिंमा ह्रिंबै छ्ह योंम्,
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 ठिक के लब्मैंइ आशा थेंबै ताँमैंइ लिउँइँ सैं तोंल् लम्,
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 ठिक के लब्मैंए ल्हागिर याहवेहजी तेंबै घ्याँ लोबै क्‍ल्‍ह्‍यो ग,
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 ठिक के लबै म्हि ह्‍युलर खोंयोंइ क्ल्हे तल् योंब्मुँ,
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 ठिक के लबै म्हिए सुँउँइँले बुद्धिए ताँमैं पोंम्,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 ठिक के लबै म्हिए सुँइ ताँनइ क्वेंबै ताँमैं पोंम्,
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.