Provérbios 10
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF
1 बुद्धि मुँबै च्हइ ह्रोंसए आबा सैं तोंन् लम्,
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 अनिया लसि कमैंबै सै न्होर तोइ केर् आफे,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 याहवेहजी ठिक के लब्मैं फोतें तल् आपिं,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 प्ल्हेगु म्हि आयोंब्-आख्युब् तयाम्,
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 सर्खर म्ल्ह-नारि खुसि थेंबै च्ह बुद्धि मुँबै च्ह ग,
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 ठिक के लबै म्हिइ आशिक योंमुँ,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 ठिक के लब्मैंलाइ मैंमा आशिक खम्,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 ताँ क्होबै म्हिइ अर्थि बुद्धिए ताँ ङिंम्,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 भर लल् खाँबै म्हि खनिर ह्यालै ढुक्कले प्रम्,
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 मिइ च्यप्लने चिप्लिले हस्त लबै म्हिइ दुःख पखम्,
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 ठिक के लबै म्हिइ पोंबै ताँमैंइ छ्याँबै घ्याँर डोरेम्,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 आगुलाइ म्लोसि पोंमा प्होंगि तम्,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 च्हैब् मैंब् लसि ताँ क्होबै म्हिइ बुद्धिए ताँ पोंम्,
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 बुद्धि मुँबै म्हिइ ज्ञान बुद्धिए ताँमैं सैंर थेंम्,
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 प्लबै म्हिए सै न्होर चए ल्हागिर भोंबै सहर ग;
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 ठिक के लसि योंबै मुइइ चमैंए छ्ह छ्याँब् तम्,
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 लोद-सैंदाए ताँमैं ङिंबै म्हिमैं छ्याँबै छ्ह योंबै घ्याँर प्रमुँ,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 सैं न्होंर आगुलाइ हेल लबै ताँ लोस्याँ क्हि स्योलिबै म्हि ग,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 ताँ ल्हें पोंमा आछ्याँबै तल् खाँम्,
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 ठिक के लबै म्हिइ निखुर चाँदि धों तबै छ्याँबै ताँमैं पोंम्,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 ठिक के लबै म्हिइ पोंबै ताँइ ल्हें म्हिलाइ छ्याँब् लम्,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 याहवेहए आशिकइ क्हि प्लब तम्,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 आछ्याँबै के लमा सैं तोंस्याँ बुद्धि आरे,
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 तो सैने दुष्ट म्हि ङ्हिंमुँ, च सैन् चए फिर तखब्मुँ,
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 नाँ-खैं खमा दुष्टमैं घ्रि या चैरिब् आरे,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 क्युँइ स कृब धोंले धै मिखुइ मि ख्रोंब् धोंले,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 याहवेहजी बिबै ताँ ङिंमा ह्रिंबै छ्ह योंम्,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 ठिक के लब्मैंइ आशा थेंबै ताँमैंइ लिउँइँ सैं तोंल् लम्,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 ठिक के लब्मैंए ल्हागिर याहवेहजी तेंबै घ्याँ लोबै क्ल्ह्यो ग,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 ठिक के लबै म्हि ह्युलर खोंयोंइ क्ल्हे तल् योंब्मुँ,
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 ठिक के लबै म्हिए सुँउँइँले बुद्धिए ताँमैं पोंम्,
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 ठिक के लबै म्हिए सुँइ ताँनइ क्वेंबै ताँमैं पोंम्,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.