Hebreus 3
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA
1 छतसि ओ परमेश्वरजी त्हाँबै ङिने स्वर्गर्बै हग योंबै अलि अङाँमैं, ङ्योइ बिश्वास लबै ङ्योए खेगि क्रथे येशूलाइ मैंन्।
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 ङ्योए खे मोशा परमेश्वरए उँइँर ठिक केमैं लबै म्हि मुँल। च धोंलेन् येशूज्यै या ह्रोंसलाइ त्हाँबै परमेश्वरजी ल्हैदिबै केमैं झन् छेनाले लइ।
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 धिं भन्दा धिं बनेबै म्हि थेब् ग। च धोंलेन मोशा भन्दा येशू थेब् ग।
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 धिंमैंम् म्हिमैंइ बनेम्, दिलेया तोन्दोंरि सै बनेबम् परमेश्वरन् ग।
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 लिउँइँ तखबै ताँए ग्वाइ पिंबै ल्हागिर परमेश्वरए म्हिमैंए न्होंर मोशा ताँन् भन्दा भर लल् खाँबै केब्छैं मुँल।
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 दिलेया ख्रीष्ट बिस्याँ परमेश्वरए च्ह मुँल। छतसि ङ्योइ थेंबै आशार लिउँइँ समा खीए फिर भर थेंसि सैं भोंब् लरिस्याँ ङ्यो या परमेश्वरए प्हसेमैं तम्।
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 छतसि पबित्र प्ल्हजी बिइमुँ,
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 क्हेमैंए खेमैंइ क्यु आयोंबै क्ल्ह्योरि परमेश्वरए बिरोध लब् धोंले क्हेमैंए सैं सारो आलद्,
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 च क्ल्ह्योर प्लिच्यु बर्ष समा क्हेमैंए खेमैंइ ङइ लबै केमैं म्रोंसेया ङए सैं फो किंबै के लइ।
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 छतब् म्रोंसि ङ बेल्ले ह्रिस खसि बिइ,
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 छतसि ङ ह्रिस खसि छले कसम चइ,
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 छतसि ओ अलि-अङाँमैं, सैं चिद्, क्हेमैं न्होंरि खाबलैया बिश्वास आलबै आछ्याँबै सैंइ लमा क्हेमैं सोगों परमेश्वरउँइँले ह्रेंगो आबोरिगे।
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 बरु खाबै या पापर आच्होरिगे धै क्हेमैं खाबज्यै या सैं सारो आलरिगे बिसि परमेश्वरए छ्वेर बिब् धोंले “तिंयाँबै त्हिंइ” मुँब् समा घ्रिइ घ्रिलाइ अर्थि पिंब्रें लद्।
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 ङ्योइ ओंसों लब् धोंबै बिश्वास लिउँइँ समन् लरिस्याँ, ङ्योइ ख्रीष्टने बालुन् परमेश्वरजी पिंबै हग योंब्मुँ।
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 परमेश्वरए छ्वेर छले बिइमुँ,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 परमेश्वरए ताँ थेसेया खीए बिरोध खाबइ लइ? मोशाइ मिश्र ह्युलउँइँले तेइ पखबै म्हिमैंइ, आङिं वा?
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 परमेश्वर प्लिच्यु बर्ष समा खाबने ह्रिस खल? च पाप लब्मैंने आङिं वा? चमैं क्यु आयोंबै क्ल्ह्योर सियाल् खाँल।
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 “परमेश्वरजी बिबै ताँ आङिंब्मैं खीए भों न्हबै क्ल्ह्योर खोंयोंइ होंल् योंरिब् आरे,” बिसि खीजी चमैंए बारेर कसम चब आङिं वा?
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 परमेश्वरए फिर बिश्वास आलबइले चमैं भों न्हल् योंबै क्ल्ह्योर होंल् आयों।
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.