Apocalipse 15
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH
1 धबै स्वर्गर बेल्ले थेबै औदिबै चिनु घ्रि ङइ म्रोंइ। चर स्वर्गदूत ङि मुँल, चमैंने आखिरि थेबै दुःख ङि मुँल। च दुःख तल् खाँबै लिउँइँ मत्त्रे परमेश्वरए ह्रिस म्हम्।
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 च लिउँइँ मिने सिसा कोंब् धों तबै मा ङ्युँइ ङइ म्रोंइ। झाइले च खेदोए फिर, चए कुए फिर, चए मिंए नम्बरए फिर ट्होब्मैं ङइ म्रोंइ। चमैं परमेश्वरजी पिंबै बीणा छेसि सिसा धों तबै मा ङ्युँइए रेर रारिल।
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 चमैंइ परमेश्वरए के लबै स्योंम्बै मोशा नेरो क्यु च्हजए भजन प्रिंरिल:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 ओ प्रभु, क्हि म्रोंसि ताँन् म्हिमैं ङ्हिंल् त्हुम्,
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 च लिउँइँ स्वर्गर्बै मन्दिर थोंथेंब् ङइ म्रोंइ। परमेश्वरए बारेर ग्वाइ पिंबै सैमैं थेंबै तम्बु या च न्होंर ङइ म्रोंइ।
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 झाइले थेबै दुःख ङि नोबै स्वर्गदूत ङि मन्दिरउँइँले बैरु त्होंइ। चमैंइ फोस्रे ब्योंबै चारबै क्वें खिल, झाइले चमैंए तिंर माराए पेटि फैल।
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 चर्बै सो प्ह्याबै सै प्लि न्होंर्बै घ्रिइ च स्वर्गदूत ङिलाइ खोंयोंइ तरिबै परमेश्वरए ह्रिसइ प्लिंबै प्हेल ङि पिंइ। च प्हेल ङि माराल् मुँल।
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 च त्हेर परमेश्वरए चारबै ह्वे नेरो शक्तिउँइँले त्होंबै मिखुइ मन्दिर प्लिंयाइ। छतसि च स्वर्गदूत ङिउँइँले खबै थेबै दुःख ङि आखाँन् समा खाबै या च मन्दिर न्होंर ह्याल् आखाँ।
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.