Atos 23

Golin New Testament (GVF_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pol u ku bile milungwa ibal tena yuulin bile kanere dungwa, “Enan kobe, goma te malia para kalkan konagi erebingire, God kanungure, kalkan i para paama di piriwa.”
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Dungure Pol guman mina sinama dire, Yuda ka main kenin erungwa yal bil kaan Ananayas di ibal kobe Pol bole maala milungwa tongwa.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Di tongure Pol di yalini tongwa, “Gal pege mere, sigi dinba, nomanin kama sungwa yal milinga, God i sinamua. Mose kile kaman ka paangwa mere, i ka kol ere na tenba, ‘Guman mina so,’ dinga Mose kile kaman ka i sutaw erinwa.”
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Dungure ibal Pol bole maala milungwa iru dungwa, “God ka main kenin erungwa yal bil gain ka si teno?”
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Pol maan iru di tongwa, “‘Ibal yalin kobe yal singaba di gogo erekenanwa,’ dire ka main minin ganin iru bile paalungwa pirere, ka main kenin erungwa yal bil milema di ta pirekun erekiwa.”
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 U ku bilungwa yal taw Sadusi kobe milungure, yal imo milungwa Parasi kobe milungure, Pol iru kanere ka bil dire dungwa, “Enan kobe, na Parasi miliga na abe te na yau para, Parasi milemua. ‘Ibal gulere alamua,’ na ka iru pire diga pire, ka kol ere na tomua.”
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Ka iru dungure Parasi kobe te Sadusi kobe bole ka bolebilin dire guman yaare, u inin inin milungwa.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 “Ibal gulere alekinangure, te angel ta milekungure, te ibal iban para milekemua,” dire Sadusi kobe iru pire dimba, Parasi kobe, “Iru pirungwa paikimua,” dungwa.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Ibal kobe iru pirungwa wi yau dungure, ka main nil si tongwa yal kobe Parasi milungwa alere, girin di milere iru dungwa, “Yalini kal ki ta erekungwa pirin paikimua. Sia ta mo angel ta ka di yalini tom mo, tekim mo, tongwa na ta kanekibinwa.”
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Ka bolebilin dungwa kura ka bil u maribe ongure yal kobe Pol aan guri kola kola ere si gulala di pirungwa, ena simil nen kenin erungwa yal nomanin si pire kuril pire, simil nen pi ibal milungwa gul suna pire, Pol awli simil nen ogin nama dire, kiraan aa tere ka di tongwa.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Kamin gilaa iray Yesu Singaba Pol milungwa gul ure iru di tongwa, “I yobilaan bile milo. Yerusalem ai mile na guunan kanan di maribe ere ibal tenga mere, Orom ai para di maribe eranwa,” dungwa.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Ena kamin taangure Yuda ibal u ku bilere, Pol si gulala dire nomanin si kuunin erungwa. Erere mabin mina sire iru dungwa, “Komina te nil para mawal ere nekerabinba, Pol si gulabinga, ena komina te nil nerabinwa.”
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Ibal yal su aan kawn muru nomanin iru si kuunin erungwa.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Erere pare Yuda ka main kenin erungwa yal bil kobe, te goma yongwa yal kobe milungwa gul pirere dungwa, “Na yal kobe mabinan mina sire dibingire, God kanungure iru erabina dirala piro. Komina mawal ere ta nekire, Pol si gulabinga, komina nerabinwa.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Ena i yal kobe te u ku bilungwa yal kobe para, simil nen kenin erungwa yal iru di to, ‘Ka kol kwi main wen pirabina dire, Pol erima awli wo.’ Di tenangire yalini unangwa, kol baan nu pai mile si gulabinwa.”
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Iru erala di pirimba, yalin kobe “Nu pai mile Pol sinamua,” dungwa Pol kobin ta pirere, simil nen ogin ala pire di Pol tongwa.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Di tongure Pol simil nen singaba ta, “Ere wo,” di gala dire di tongwa, “Kumil i ka ta di simil nen kenin erungwa yal tenamia, i awli po.”
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Dungure simil nen kenin erungwa yal milungwa gul awli pire di tongwa, “Kanin pai milungwa yal kaan Pol na gala dire, ‘Kumil i ka di tenama dire, awli po,’ di na tomua.”
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Simil nen kenin erungwa yal, kumil aan aa tere awli baan ta pire iru sirin bile tongwa, “Ka tawa di na tenane?”
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Dungure kumil dungwa, “Yuda ibal yalin kobe nomanin si i taran ere, erima ka kol main wen pirabina dire, ‘Pol u ku bilungwa gul awli wo,’ dinamua.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Iru dinamba i manaa di to. Yalin kobe yal sutan aan kawn muru, aal kule paire Pol unangwa gul nu pai milamua. Komina mawal ere ta nekire, Pol si gulangwa, ena komina nenamua. I ‘Para paimua,’ di tenangire, sirala dire suul milemua.”
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Dungure simil nen kenin erungwa yal, kumil kiraan aa tere iru di tongwa, “I ka di maribe ere na tenga, ibal ta di tekio.” Di tere, “Ere po,” di tongwa.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Ena ka iru di tere simil nen singaba sutan, “Ere wo,” dire iru di tongwa, “Simil nen binanbile, tu kandret, te bolima awsi aw si warangwa simil nen, yal sutakobe aan kawn muru na anan kole kole muru, te simil nen kolaa aa tongwa binanbile, tu kandret aa tekun ere, gilaa ibal kobe ul pairala di milangwa kaun, Sisaria ai po.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Pol bolima awsi aw si nama dire, para aa tekun ere yalini kenin wai wen ere awli gabman yal singaba Pilikis milungwa gul po.”
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Dire ka minin ganin bile tere iru bilungwa,
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 — ausente —
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 — ausente —
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 — ausente —
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 — ausente —
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 — ausente —
30 Naatu
31 Simil nen kenin erungwa yal simil nen kobe kaman tongwa mere, gilaa pire Pol awli Antipatiris ai pi bawa dungwa.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Kamin taangure simil nen kobe main kol ongwa sinaa dire ogin ongure, simil nen bolima awsi aw si ongwa, yalin kobe Pol awli ongwa.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Sisaria ai u bawa dire ka minin ganin bilungwa yal bil tere, Pol awli pi tongwa.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Yal bil ka minin ganin kerere, “Gariba gul alde ki paine?” sirin bile Pol tongure, “Silisia gariba gul ki pai miliwa,” dire Pol dungure pare,
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 yalini pirere dungwa, “Ka kol ere i tongwa ibal u bawa dinangwa kaun i ka ta dinanga piralwa.” Dire, “Yal bil Kerodi ogin i ala ere kenin ere milo,” di simil nen tongwa.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.