1 Timóteo 4
Golin New Testament (GVF_WBT) vs NVT
1 Ena God Iban ka iru dungwa, “Kamin kaun ta eme u maribe nangure, ibal taw ka main pire gi dungwa pisere kakiibi kobaan ka dungwa pire wiina ere tere, sia ka nil si tongwa duulin bile piramua.”
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Ka nil si tongwa i, kakiibi dungwa yal kobe ure kela kule dire i bawle terala dire dimue. Yalin kobe Satan gawliman milema di kananga, yalin kobi nomanin suna gule daalin simue.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Yalin kobi yal ta abal ta ikinama di pire, manaa di ibal tere, te komina kaan ta, “Mawal ere nekio,” dire nil si tomue. Nil si tomba ibal kobe ka main pire gi dire te pire pol sungwa, ibalin kobi komina nenangwa, maki ye God tere nenama dire, God komina iray ere yomue.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 God kalkan ere yongwa kalin dungwa i para muru wai dimue. Kalkan taran tawle mawal ta erekire ire nerala dinangwa maki ye God tere nenangwa paamue.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Komina ta nenangwa dim mo, nekenangwa dim mo, God ka dungure, te ana dire maki ye God tongwa para nenangwa paamue.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ena kile kaman ka diga i, i si aine di ka main enin kobe tenanga iwe. Iru tenanga, Kirisito Yesu nil konagi yal wai mile ka main milin nil si tongwa, te ka main, main wai paangwa, duulin bile pire waringa, ka main pire gi dinga pi nima namue.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Abal dimanin kakiibi dire God main ta paikungwa, main i si aine aine di ungwa i ta pirekire i gibilin mui kol yeyo. Kal dime dire ere milala dire, i inin konagi nega di ero.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Gaynin wiige sinama dire, konagi nega di eringa wai paimba, kal dime dire ere waranga, wi yebe ongure kirara wen aa ki di i tomue. Aa ki di tongwa main iwe, malia i main wai paangwa ere milere, te sigare kule u wai pi mile painangal painana dimue.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Ka diga i, kirara kawen dungwa ibal para pirere, “Ka dungwa i paimua,” dire eramue.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 God mile paangwal paangwa mile ibal para aa ki di tongwa yal milere, te ka main pire gi dungwa ibal kirara aa ki di tongwa yal milungwa, na yal kobe yalini pi tegi yobina, ena kal dime dire konagi nega di ere milebinwe.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ena ka di tega i, si aine dire nil si ibal kobe to.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 I yal garamil milinga, ibal taw mile, “I ka dinga paikimua,” di i tenamba, ka dungwa i, ta paikinama dire, ka main pire gi dungwa ibal kol wai ta egilama dire, i kol iru egile waro. Ka wai dire, te main wai paangwa ere ware mile, te denin miriin ibal tere, te ka main pire gi dinga, pire niminin mile, te kabin sire dorimil milo.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Na uralga suul milinga kaun, i ka main minin ganin kere di ibal tere, te ka main kere di maribe ere tere, te nil si ibal tenana dire, ka main i, gumanin mina yeyo.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Kal miremil ta erana dire, God yobilaan bile i tongwa, i pire gibilin mui kol ta yekio. Kal iru ere i tongwa kaun iwe, God ka kebe yal kobe ka di maribe erungure, te ka main goma yongwa yal kobe i gibilin mina aan aa taw sungwa kaun, kal iray ere i tomue.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ka di i tega mere, pire wiina ere oisa to. Tenanga i ka main pire gi dinga, pi nima oma di ibal para iru kanamue.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 I kalkan eringa, te nil si tenga main, i pire kanekun ere milo. Ka di i tega aa gi di pire ere waranga, ena i inin sigare kule u wai nangire, te i ka dinanga pirangwa ibal para sigare kule u wai namue.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.