Salmos 98
guz (GUZ) vs NAA
1 Moterere Omonene ogoteera okoyia,
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Omonene okorire ogotooreka kwaye komanyekane,
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça diante dos olhos das nações.
3 oinyoire obwanchani bwaye bogendererete botambe, na obwegenwa bwaye,
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Aye ense yonsi, aka eriogi ri’omogooko ase Omonene,
4 Celebrem com júbilo ao Senhor , todos os moradores da terra; gritem de alegria, exultem e cantem louvores.
5 Terera Omonene ase okobugia amakano,
5 Cantem com harpa louvores ao com harpa e voz de canto;
6 Moake amariogi ’omogooko ase Omonene ore omorwoti
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultem diante do que é rei.
7 Tiga enyancha ebe ekoruma amo n’ebinto bionsi bire ime yaye,
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 Chindooche tiga chiake chinkobi,
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 ase obosio bw’Omonene, ekiagera ngocha are konachera ense ekiina.
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.