Salmos 95

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Inchuo, tomoterere Omonene Nyasae nomogooko,
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Inchuo, togende ase obosio bwaye ase okomoakera ng’a mbuya mono,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Naki Omonene nere Nyasae ore omonene,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Ere nigo abwatete amakura ’ense ase okoboko kwaye,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Enyancha neyaye, ekiagera nere oyetongete,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Inchuo, twekumbe ase obosio bw’Omonene,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Ere nere Nyasae oito,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 Timokong’ia chinkoro chiaino, buna abakoro bakorete aaria Meriba;
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Aaria chisokoro chiaino nigo chianteemete,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Ase engaki y’emiaka emerongo ene,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Ase ayio ngatiana ase endamwamu yane
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.