Salmos 86
guz (GUZ) vs ARC
1 Aye Omonene, integerera, onyigwe na ong’iranerie,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Orende omoyo one, ekiagera nigo nkoirogete;
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Aye Nyasae, indorera amaabera,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Gokia omoyo one inche omosomba oo,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Omonene, aye nigo ore omuya na oyo okwabera;
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Omonene, tegerera oigwe ogosaba kwane,
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ekero inde nemechando nigo ngokorangeria,
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 Omonene, enyasae teri enga buna aye,
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Ebisaku bionsi gwatongete mbichiche,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Aye naye ore omonene, nigo ogokora amakumia;
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 Aye Omonene, inyorokererie enchera yao,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Aye Omonene Nyasae one,
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Naki obwanchani bwao bogendererete botambe nigo bore obonene ase ’nde;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 Nyasae, abanto abaenenu banyimokeire kondwania esegi;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 Korende aye Omonene nigo ore Nyasae bw’amaabera na obuya;
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Ing’iranerie na ondorere amaabera,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Inyorokie ekemanyererio ki’obuya bwao,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.