Salmos 81
guz (GUZ) vs NVI
1 Moterere Nyasae neriogi rinene,
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Tera ogoteera kw’ogotogia,
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Mobugie egetureeri ase rituko ri’Omotienyi Omoyia,
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Oyio nigo ore omooroberio ochikiire ase Abaisraeli,
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Ekero Omonene aetete ense ya Misiri,
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 “Ninche narusetie chigurube korwa ase amareko aino,
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Ekero mwarenge nemechando nigo mwandangeretie, na inche nkabatooria,
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Inwe abanto baane, igwa ekero nkob akuurera!
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Timoba nenyasae ende eng’ao ase egati yaino,
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Inche ninche Omonene, Nyasae oino,
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 “Korende abanto baane tibaigwete eriogi riane;
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Ase ayio nkabatiga babwatie obomwenu bwe chinkoro chiabo,
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Onye ndiria abanto abwo baane bantegererete!
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Rirorio nanga nabuete ababisa babo bwango,
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Abwo bangechete inche Omonene,
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Korende inwe nigo narenge gocha kobaa engano enoru,
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.