Salmos 147
guz (GUZ) vs NVT
1 Motogie Omonene!
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Omonene naagache Yerusalemu naende,
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Nigo akogwenia abwo chinkoro chiabo chiasionoirwe,
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Nigo amanyete omobaro bwe ching’enang’eni chionsi;
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Omonene oito nigo are omonene mono,
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Omonene nigo akoimokereria abanto abaitongo igoro,
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Moterere Omonene na komoiraneria ng’a mbuya mono;
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Omonene nigo agotuba igoro n’amare,
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Nere okoa ching’iti chionsi endagera yaabo,
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Omonene tagokiri ne’chinguru chi’echibarasi,
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 korende nigo agokirie n’abanto abwo bamoirogete,
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Aye Yerusalemu, togia Omonene!
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Ere nigo agokong’ia emekorogoto y’ebiita biaino;
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 Omonene nigo akobeeka omorembe oba ase chimbebe chiao,
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Nigo agotoma amachiiko aye goocha ase ense,
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Ere nigo akorenta amagena y’embura agwekaine amarionya amarabu,
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Nigo agosiarera amagena ayio buna amaemba enkomba.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Nigo agotoma ring’ana riaye,
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Ere nigo akomanyia abanto ba Yakobo ring’ana riaye,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Omonene tana‐gokorera abanto b’ebisaku binde amang’ana buna ayio,
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.