Salmos 114

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ekero Abaisraeli barwete Misiri,
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacó de um povo de língua estranha;
2 Abayuda bakaba aase aachenu a Omonene,
2 Judá foi o seu santuário, e Israel o seu domínio.
3 Enyancha ekarora ayio egatama,
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 Ebitunwa bigatuma-tuma buna chimingichi,
4 Os montes saltaram como carneiros, e os pequenos montes como cordeiros.
5 Aye enyancha, ninki kwarooche, erinde ogatama?
5 O que te afligiu, ó mar, que fugiste? E tu, Jordão, para que voltaste para trás?
6 Inwe ebitunwa, ninki kiagerete mogatuma‐tuma buna chimingichi,
6 Vós montes, para que saltásseis como carneiros; e vós pequenos montes, como cordeiros?
7 Aye ense, tengecha ase obosio Omonene,
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 Oyio oonchorete egetare gekaba ritibo ri’amaache,
8 Que transformou a rocha em água parada, a pedra em fonte de águas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.