Salmos 114

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ekero Abaisraeli barwete Misiri,
1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
2 Abayuda bakaba aase aachenu a Omonene,
2 Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
3 Enyancha ekarora ayio egatama,
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Ebitunwa bigatuma-tuma buna chimingichi,
4 Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
5 Aye enyancha, ninki kwarooche, erinde ogatama?
5 Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás?
6 Inwe ebitunwa, ninki kiagerete mogatuma‐tuma buna chimingichi,
6 E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
7 Aye ense, tengecha ase obosio Omonene,
7 Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Oyio oonchorete egetare gekaba ritibo ri’amaache,
8 o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.