Provérbios 19

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Omonto omotaka ore omwegenwa nigo are omuya kobua oyore omong’ainereria ase chinkwana chiaye naende omoriri.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Tari buya omonto aborwe okomanya ase omoyo oye, na oy’okegeenda bwango, nigo agosira.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Ase oboriri bw’omonto nigo agwesiria ase chiinchera chiaye omonyene, erio enkoro y’omonto oyio yamomochia Omonene.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Omonto omonda nigo akonyora abasani abange, korende omotaka nigo akwangwa nomosani oye.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 Kirori bw’oborimo takomocha konyora egesusuro, na omonto ogokwana oborimo takomocha konyora egesusuro kiaye.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Abanto abange nigo bakorigia ogwanchwa na abanene, na abange nigo bakoba abasani b’omonto okorua ebiegwa n’omoyo omorabu.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Omonto omotaka nigo akogechwa nabaanto bamwabo bonsi, gose tikori ogokumia ng’a abasani baye bamotigire. Nigo egenete amang’ana abo, ko aba bosa ase are.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 Omonto okonyora obong’aini, oyio nere obwanchire obogima bwaye, na oyo okorenda obomanyi bwaye nanyore amaya.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 Kirori bw’oborimo takomocha konyora egesusuro, na oyo ogokwana oborimo goika asire.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Tari buya omonto omoriri amenye ase obogima bw’okwegokia; onye ere bo, tari buya nonya ng’ake ng’a omosomba agaambere abagaambi.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Obong’aini bw’omonto nigo bokogera oremereria okogechigwa, na okoombia okomocha nigo kore obonene bwaye.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 Ekero omorwoti abeire nekeririanda nigo anga buna endo ekoruma, korende ogwancherwa kwaye nigo konga buna riime rire ase obonyansi.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Omwana omomura omoriri nigo akorentera ise amabe, na omokungu okona‐kwomana nigo anga buna amatoima y’embura akona‐gotonya.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Chinyomba ne chinibo nigo chire omwando abana bakonyora korwa ase abaise korende omokungu omong’aini nigo are ekeegwa korwa ase Omonene.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Obworo nigo bokorentera omonto chitoro chindito, na omonto buna oyio goika abe nenchara.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 Omonto orendete amachiiko, oyio nigo arendete obogima bwaye, korende oyo otari korenda chiinchera chiaye nigo arakwe.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 Omonto okororera omotaka amaabera, oyio nigo akorua singo ase Omonene, n’Omonene ’namoakane ase ogokora okwo kwaye.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Orokereria omwana oo omomura ase okomorongeyia ekero ogosemeria koreo, gose tobaisa komoganeria amakweri.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 Omonto ore n’ekeririanda, ekeene goika anyore egesusuro; oise komotanga kagokora bobe nigo okomoseegeta.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Igwera ogosemigwa naende bwanche okworokererigwa, igo nario oranyore obong’aini boragokoonye ase chingaki chire bosio.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Emeroberio emenge nere ase enkoro y’omonto, korende nonya naboigo emeroberio y’Omonene nero eraikerane.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Okogania kw’omonto nigo gokworokia obuya bwaye, na omonto omotaka nigo are omuya mono kobua omonyaborimo.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Okomoiroka Omonene nigo gokorenta obogima, na omonto ore nokoiroka okwo nigo agoisaneka, gose amabe takomonyoora.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Omonto omworo nigo akobeeka okoboko kwaye ase esani y’endagera, gose tagokoimokia gocha ase omonwa oye.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Aka omonto omonyacheche, na abanto batamanyeti amaange mbeorokererie korwa ase ayio; togonyera omonto ore n’okomanya, ere nigo aranyore chiseemi.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 Omwana ore omotindi ase ise na ogoseria ng’ina, nigo akorenta obosooku na ogochaaya.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Omwana one, onye tokoigwera amorokererio nigo orasire korwa ase amang’ana akorenta chiseemi.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 Kirori omobe nigo agochecheria oboronge, na omonwa bw’omokori amabe nigo ogworerete ebibe.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Ekiina ki’abanyacheche nigo kenachire, na abariri ’mbang’wanigwe ebiranya ase emegongo yabo.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.