Neemias 1

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aya naro amang’ana a Nehemia, mosinto o Hakalia. Ase omotienyi o Kisilevu, omwaka bw’emerengo ebere, ekero narenge ase eburi agwo Susa, omochie omonene,
1 As palavras de Neemias, o filho de Hacalias. E sucedeu no mês de quisleu, no vigésimo ano, quando eu estava no palácio em Susã,
2 Hanani, oyomo bw’abaminto, agacha amo nabaanto bande korwa ase ense y’Abayuda. Nkababooria igoro y’Abayahudi bande batigarete aroro bare moyo, abwo konya batoorekire korwa ase obosomba, naende nkababoria amang’ana igoro ya Yerusalemu.
2 que veio Hanani, um dos meus irmãos, ele e alguns homens de Judá; e eu perguntei-lhes a respeito dos judeus que haviam escapado, e que restaram do cativeiro, e a respeito de Jerusalém.
3 Bakang’iraneria, baganteebia, “Abatigari baria batooretigwe korwa ase obosomba bare ase orogongo rwabo, nigo bare ase emechando emenene na ogochaywa okonene Orwaki rwa Yerusalemu rwatagoirwe, na ebiita biaye biasambirwe nomorero.”
3 E eles me disseram: Os restantes, que ficaram do cativeiro, lá na província, estão em grande aflição e desprezo; e a muralha de Jerusalém também está demolida, e os seus portões estão queimados pelo fogo.
4 Ekero naigwete amang’ana ayio, ngaikaransa inse, nkarera.
4 E sucedeu, quando ouvi estas palavras, que eu me assentei e chorei, e lamentei alguns dias, e jejuei, e orei diante do Deus do céu,
5 ngateba, “Aye Omonene, Nyasae ore igoro, aye nomobui bw’okoirokia, aye bwanchete na korenda okobwatana kwao kw’ogotianania na kobaa obuya abwo bagwanchete na babwatete amachiiko ao.
5 e disse: Eu te busco, ó ­SENHOR Deus do céu, o grande e terrível Deus, que guarda o pacto e a misericórdia por aqueles que o amam e observam os seus mandamentos;
6 Ndigererie oigwe ogosaba kwane, inche omosomba oo. Nigo ngosaba ase obosio bwao omobaso na obotuko, ase engencho y’abasomba bao Abaisraeli, na koorokia ebibe intwe Abaisraeli twakorire asore. Ee, ekeene, nonya ninche amo nabaanto b’eamate yane twakorire ebibe.
6 que agora estejam atentos os teus ouvidos, e os teus olhos abertos, para que possas ouvir a oração do teu servo, a qual oro diante de ti agora, dia e noite, pelos filhos de Israel, os teus servos, e confesso os pecados dos filhos de Israel, os quais temos pecado contra ti; tanto eu, como a casa do meu pai temos pecado.
7 Twakorire ogosaria okobe mono asore, twatigire kobwata amachiiko na emeroberio echiikire, ebio gwachigeete Musa, omosomba oo.
7 Temos agido mui corruptamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que tu ordenaste ao teu servo Moisés.
8 Bono inyora amang’ana aria gwachigeete Musa, omosomba oo, okamoteebia: Inwe motabeti abegenwa, goika imbasiarere gochia ase abanto b’ebisaku ebiao.
8 Lembra-te, rogo-te, a palavra que tu ordenaste ao teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre as nações;
9 Korende komorang’iranere na kobwata amachiiko aane na koyarenda, nonya Abanto baino Baserigwe gochia ase chinsinyo chi’ense, nigo ndabasangererie korwa aase agwo, mbarente aase nachorire kobeeka erieta riane ribeereo.
9 mas se vós converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos, e praticá-los; então, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, ainda assim eu os reunirei de lá, e os trarei ao lugar que tenho escolhido para ali pôr o meu nome.
10 “Aba nigo bare abasomba bao na abanto bao, abwo kwabooretie nokobua kwao okonene goetera ase okoboko kwao kore ne chinguru.
10 Ora, estes são os teus servos e o teu povo, os quais tens redimido pelo teu grande poder, e pela tua mão forte.
11 Aye Omonene, igwa ogosaba kwane, inche omosomba oo, amo nogosaba kw’abasomba bao, abwo bare nomogooko gokoiroka aye. Insesenia inche, omosomba oo, rituko ria reero, inyore ogwancherwa ase obosio bw’omonto oyo.”
11 Ó Senhor, rogo-te, que estejam atentos os teus ouvidos à oração do teu servo, e à oração dos teus servos, que desejam temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e concede-lhe misericórdia à vista deste homem. Porquanto, eu era o copeiro do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.