Jeremias 9
guz (GUZ) vs NVI
1 Onye ndiria omotwe one ore koba buna ensoko y’amaache,
1 Ah, se a minha cabeça fosse uma fonte de água e os meus olhos um manancial de lágrimas! Eu choraria noite e dia pelos mortos do meu povo.
2 Onye ndiria nare konyora aase ngotimokera ase erooro,
2 Ah, se houvesse um alojamento para mim no deserto, para que eu pudesse deixar o meu povo e afastar-me dele. São todos adúlteros, um bando de traidores!
3 Abanto abwo nigo bagokumba chimeme chiabo buna amata;
3 "A língua deles é como um arco pronto para atirar. É a falsidade, não a verdade, que prevalece nesta terra. Eles vão de um crime a outro; eles não me reconhecem", declara o Senhor.
4 Kera omonto goika erite korwa ase omogisangio oye,
4 "Cuidado com os seus amigos, não confie em seus parentes. Porque cada parente é um enganador, e cada amigo um caluniador.
5 Kera omonto nigo akong’aina omogisangio oye;
5 Amigo engana amigo, ninguém fala a verdade. Eles treinaram a língua para mentir; e, sendo perversos, eles se cansam demais para se converterem.
6 Omonene oteebire ng’a ase omenyete abanto nigo bagokora oborianania ase oborianania bonde.
6 De opressão em opressão, de engano em engano, eles se recusam a reconhecer-me", declara o Senhor.
7 Ase ayio, aya nar’Omonene bw’Emeganda agoteeba:
7 Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Vejam, sou eu que os refinarei e os provarei. Que mais posso eu fazer pelo meu povo?
8 Chimeme chiabo nigo chinga buna chinsara chigoita,
8 A língua deles é uma flecha mortal; eles falam traiçoeiramente. Cada um mostra-se cordial com o seu próximo, mas no íntimo lhe prepara uma armadilha.
9 Inee! Tinkobaa egesusuro ase engencho y’amang’ana ayio?
9 Deixarei eu de castigá-los? ", pergunta o Senhor. "Não me vingarei de uma nação como essa? "
10 “Nindere ase engencho y’ebitunwa, ninyeumie ase engencho y’amarisia e chirooro,
10 Chorarei, prantearei e me lamentarei pelos montes por causa das pastagens da estepe; pois estão abandonadas e ninguém mais as percorre. Não se ouve o mugir do gado; tanto as aves como os animais fugiram.
11 “Ninsarie Yerusalemu obe ebinge chi’amaturi
11 "Farei de Jerusalém um amontoado de ruínas, uma habitação de chacais. Devastarei as cidades de Judá até não restar nenhum morador. "
12 Aye Omonene ng’ai omonto omong’aini are oyoranyare komanya engencho y’amang’ana aya? Ning’o aye Omonene gwakwanire nere, oyio oranyare goteeba egekogera ense yabeire ritongo, na yasarekire buna erooro omonto atanyare goeta ase egati yaye?
12 Quem é bastante sábio para compreender isso? Quem foi instruído pelo Senhor, que possa explicá-lo? Por que a terra está arruinada e devastada como um deserto pelo qual ninguém passa?
13 Omonene nigo akoiraneria: “Aya nigo akorekanire, ekiagera batigire ogochika kwane nabaete, bangire konyigwera na kobwatia chinchera chiane.
13 O Senhor disse: "Foi porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles; não me obedeceram nem seguiram a minha lei.
14 Basaririe na babwatirie ebirengererio bie chisokoro chiabo, batunyanire chinyasae chikorokwa Baali, buna chisokoro chiabo chiaborokereretie.
14 Em vez disso, seguiram a dureza de seus próprios corações, indo atrás dos baalins, como os seus antepassados lhes ensinaram".
15 Ase ayio, aya nar’Omonene bw’Emeganda, Nyasae bw’Abaisraeli, agoteeba: Rora, nae abanto aba ebimeri ebiroro barie, na amaache are nobosongo banywe.
15 Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Vejam! Farei este povo comer comida amarga e beber água envenenada.
16 Nimbaserie gochia ase ebisaku ebio barabwo gose chisokoro chiabo chitabimanyete, nimbatomere abasikari bare nemioro baabaite baabasirie kegima.”
16 Eu os espalharei entre nações que nem eles nem os seus antepassados conheceram; e enviarei contra eles a espada até exterminá-los".
17 Aya nar’Omonene bw’Emeganda agoteeba:
17 Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Considerem: Chamem as pranteadoras profissionais; mandem chamar as mais hábeis entre elas.
18 Abakungu abwo tiga baayerere gocha barere na kobokia amagombo ase tore,
18 Venham elas depressa e lamentem por nós, até que os nossos olhos transbordem de lágrimas e águas corram de nossas pálpebras.
19 Eriogi ri’okorera riaigwekanire korwa Sayoni, rikobora:
19 O som de lamento se ouve desde Sião: ‘Como estamos arruinados! Como é grande a nossa humilhação! Deixamos a nossa terra porque as nossas casas estão em ruínas’ ".
20 Inwe abakungu, igwera ring’ana ri’Omonene;
20 Ó mulheres, ouçam agora a palavra do Senhor; abram os ouvidos às palavras de sua boca. Ensinem suas filhas a lamentar-se; ensinem umas as outras a prantear.
21 Amakweri aeteire ase ebibao biaito,
21 A morte subiu e penetrou pelas nossas janelas e invadiu as nossas fortalezas, eliminando das ruas as crianças e das praças, os rapazes.
22 Kwana: “Aya nar’Omonene agoteeba:
22 "Diga: ‘Assim declara o Senhor: " ‘Cadáveres ficarão estirados como esterco em campo aberto, como o trigo deixado para trás pelo ceifeiro, sem que ninguém o ajunte’. "
23 Aya nar’Omonene agoteeba:
23 Assim diz o Senhor: "Não se glorie o sábio em sua sabedoria nem o forte em sua força nem o rico em sua riqueza,
24 Korende onye omonto origetie gwetogia,
24 mas quem se gloriar, glorie-se nisto: em compreender-me e conhecer-me, pois eu sou o Senhor, e ajo com lealdade, com justiça e com retidão sobre a terra, pois é dessas coisas que me agrado", declara o Senhor.
25 Naende Omonene nigo agoteeba: “Rora, amatuko ngocha are, inche ndabae egesusuro abanto baria bonsi baarogete, ko nonya nabo nigo bare buna abatarogeti.
25 "Vêm chegando os dias", declara o Senhor, "em que castigarei todos os que são circuncidados apenas no corpo,
26 Abanto abwo nabwo aba: Abamisiri, na Abayuda, na Abaedomu, na Abaamoni, na Abamoabu, amo nabaanto bonsi bamenyete ase erooro, abwo bakonacha chitukia chiabo mesia. Abanto aba bonsi b’ebisaku tibarogeti, boigo na Abaisraeli bonsi tibarogeti ase chinkoro chiabo ime.”
26 como também o Egito, Judá, Edom, Amom, Moabe e todos os que rapam a cabeça e vivem no deserto; porque todas essas nações são incircuncisas, e a comunidade de Israel tem o coração obstinado. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.