Jeremias 45

guz (GUZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aya naro amang’ana Yeremia akwanete na Baruku, mosinto o Neria, na Baruku akayarika buna Yeremia ayakwanete, ase omwaka o kane bw’okogamba kwa Yehoyakimu oyorenge mosinto o Yosia na omorwoti bw’Abayuda:
1 Eis a mensagem que o profeta Jeremias enviou a Baruc, filho de Néria, quando este escreveu todos estes oráculos, ditados pelo profeta, no quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2 “Aye Baruku, aya nar’Omonene, Nyasae bw’Abaisraeli, akogoteebia:
2 Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel, a teu respeito, Baruc:
3 Nigo gwakwanete ng’a obobe nobwao, ekiagera Omonene omentire omoichano ase obororo bwao, naende ng’a kwarosire ase ogochandeka kwao, gose tori nogotimoka.
3 tu exclamas: desgraçado de mim, porque o Senhor acumula sobre mim tristezas e dores! Desfaço-me em gemidos e não encontro repouso.
4 “Amang’ana aya naro aye Yeremia oramoteebie: Aya nar’Omonene agoteeba: Naama! Egento naagachete nagetagore, na eki nasimegete nagesimore, engencho yaye nense engima.
4 Eis o que lhe dirás: oráculo do Senhor: vou destruir o que havia construído; arrancar o que havia plantado e isso em toda esta terra.
5 Inee! Aye nigo okwerigeria ebinto ebinene. Tobaisa kobirigia, ekiagera rora, inche nkorenta nde emechando igoro ase Mwanyabaanto bonsi, korende nintoorie obogima bwao toitwa ase esegi aase ande onsi oragende.” Nab’Omonene atebiire.
5 E tu reclamarias para ti grandes favores? Não os peças, porque sobre todas as criaturas vou fazer recair o flagelo _ oráculo do Senhor. Mas, conservar-te-ei a vida, como espólio, em todos os lugares para aonde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.