Isaías 52
guz (GUZ) vs ARC
1 Aye Sayoni, imoka, bwebeke chinguru, imoka!
1 Desperta, desperta, veste-te da tua fortaleza, ó Sião; veste-te das tuas vestes formosas, ó Jerusalém, cidade santa; porque nunca mais entrará em ti nem incircunciso nem imundo.
2 Aye Yerusalemu, esamunse korwa ase orotu,
2 Sacode o pó, levanta-te e assenta-te, ó Jerusalém; solta-te das ataduras de teu pescoço, ó cativa filha de Sião.
3 Aya nar’Omonene agoteeba: Inwe nigo mwaoonetigwe timwaakaneretwe kende, na nigo moraboorigwe motari goakanerwa chitaabu.
3 Porque assim diz o Senhor : Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
4 Ee, aya nar’Omonene agoteeba: Abanto baane nigo bagendete Misiri agwo kare, bakaba abamenyi aroro, na Abaasuri bakabachanda engencho ende etarengeo.
4 Porque assim diz o Senhor Jeová : O meu povo, em tempos passados, desceu ao Egito, para peregrinar lá, e a Assíria sem razão o oprimiu.
5 Ase ayio, Omonene nigo agoteeba iga: Bono ninki imbwate aiga ekero abanto baane bairirwe obosomba engencho ende etaiyo? Ee, Omonene nigo agoteeba iga: Abagaambi abwo bakobachanda nigo bakobaakera amariogi, na erieta riane nigo richayire omobaso boira kogenderera botambe.
5 E, agora, que tenho eu aqui que fazer, diz o Senhor , pois o meu povo foi tomado sem nenhuma razão? Os que dominam sobre ele dão uivos, diz o Senhor ; e o meu nome é blasfemado incessantemente todo o dia.
6 Ase ayio, abanto baane mbamanye erieta riane; ee, ase ayio, ase rituko riria mbamanye ng’a ninche Omonene ngokwana, inche nao inde aa.
6 Portanto, o meu povo saberá o meu nome, por esta causa, naquele dia, porque eu mesmo sou o que digo: Eis-me aqui.
7 Naki amagoro abo are amaseera,
7 Quão suaves são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina!
8 Igwa, abarendi baino ngoaka bare eriogi,
8 Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o Senhor voltar a Sião.
9 Inwe amatombe a Yerusalemu,
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém! Porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
10 Omonene oorokirie okoboko kwaye ogochenu
10 O Senhor desnudou o seu santo braço perante os olhos de todas as nações; e todos os confins da terra verão a salvação do nosso Deus.
11 Inwe aba mokobogoria ebikorero bi’Omonene,
11 Retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis coisa imunda; saí do meio dela, purificai-vos, vós que levais os utensílios do Senhor .
12 Ekero morasoke korwao, timokoayerera,
12 Porque não saireis apressadamente, nem vos ireis fugindo, porque o Senhor irá diante de vós, e o Deus de Israel será a vossa retaguarda.
13 Naama! Omosomba one naseseneke ase ogokora kwaye,
13 Eis que o meu servo operará com prudência; será engrandecido, e elevado, e mui sublime.
14 Abanto abange nigo baichanete ase engencho yaye,
14 Como pasmaram muitos à vista dele, pois a sua aparência estava tão desfigurada, mais do que o de outro qualquer, e a sua figura, mais do que a dos outros filhos dos homens.
15 Bono ebisaku ebinge mbimokumie,
15 Assim, borrifará muitas nações, e os reis fecharão a boca por causa dele, porque aquilo que não lhes foi anunciado verão, e aquilo que eles não ouviram entenderão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.