Isaías 11
guz (GUZ) vs ARC
1 Omoseboka norue ase ritina ria Yese riabutoretwe, na egesebo keramere korwa ase emeri yaye, nkiame amatunda.
1 Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2 Omoika bw’Omonene nobeere igoro asare;
2 E repousará sobre ele o Espírito do Senhor , e o Espírito de sabedoria e de inteligência, e o Espírito de conselho e de fortaleza, e o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor .
3 Omogoko oye nobe ase okomoiroka Omonene.
3 E deleitar-se-á no temor do Senhor e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem repreenderá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
4 Korende nigo arabae abataka oboronge bwabo ase okonacha ebiina,
4 mas julgará com justiça os pobres, e repreenderá com equidade os mansos da terra, e ferirá a terra com a vara de sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará o ímpio.
5 Oboronge nabwo borabe orokini rw’ekenema kiaye,
5 E a justiça será o cinto dos seus lombos, e a verdade, o cinto dos seus rins.
6 Esese y’orosana nemenye amo nemaanwa y’eng’ondi,
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão, e a nédia ovelha viverão juntos, e um menino pequeno os guiará.
7 Eng’ombe na edubu nchiriserie amo,
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, e seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
8 Omwana okogonka nabe okogosoria ase engoro ye rirubi,
8 E brincará a criança de peito sobre a toca da áspide, e o já desmamado meterá a mão na cova do basilisco.
9 Aase onsi ase egetunwa kiane egechenu,
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o monte da minha santidade, porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor , como as águas cobrem o mar.
10 Ase engaki eyio Oyore Egesebo kie ritina ria Yese natenene abe ekemanyererio ase abanto; abanto b’ebisaku mbamorigie, na obomenyo bwaye mbobe nobonene obonge.
10 E acontecerá, naquele dia, que as nações perguntarão pela raiz de Jessé, posta por pendão dos povos, e o lugar do seu repouso será glorioso.
11 Nebe ase engaki eyi’Omonene narambore okoboko kwaye eria kabere koirania abatigari b’abaanto baye korwa Asuri, na Misiri, na Patirosi, na Ethiopia, na Elamu, na Shinari, na Hamati, na korwa ase ebisinka ne chinse chire ang’e nenyancha.
11 Porque há de acontecer, naquele dia, que o Senhor tornará a estender a mão para adquirir outra vez os resíduos do seu povo que restarem da Assíria, e do Egito, e de Patros, e da Etiópia, e de Elão, e de Sinar, e de Hamate, e das ilhas do mar.
12 Natenenie ekemanyererio ase abanto b’ebisaku, na asangererie Abaisraeli abwo baseretigwe, naende asangererie Abayuda bonsi besiarerete ase chinsinyo inye chi’ense.
12 E levantará um pendão entre as nações, e ajuntará os desterrados de Israel, e os dispersos de Judá congregará desde os quatro confins da terra.
13 Ribero Abaefraimu babwate ndisire, na abwo bakwoboyia Abayuda mbasirigwe; Abaefraimu tibakogenderera koba ne ribero ase Abayuda, na Abayuda tibakogenderera kwoboyia Abaefraimu.
13 E desterrar-se-á a inveja de Efraim, e os adversários de Judá serão desarraigados; Efraim não invejará a Judá, e Judá não oprimirá a Efraim.
14 Abayuda na Abaefraimu mbaumokere Abafirisiti korwa ensemo ya bosongo, naende mbasakore abanto ba moocha. Erio barwanie Abaedomu na Abamoabu; Abaamoni mbabe bakoigwera.
14 Antes, voarão sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; em Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
15 Omonene nasarie kegima omosomo bw’Enyancha ya Misiri; nasungusie okoboko kwaye arente omwaga oguse igoro ase Orooche rwa Eufarati, erio arwatanane robe ebiambokero bitano na bibere, erinde abanto bambokere aroro buna ase ense enyomo.
15 E o Senhor destruirá totalmente o braço de mar do Egito, e moverá a sua mão contra o rio com a força do seu vento, e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes, que qualquer atravessará com calçados.
16 Enchera enene neroiserigwe abatigari b’abaanto baye abatoorigwe korwa Asuri. Enchera eyio neebe buna eria Abaisraeli baeterete kobakorua Misiri.
16 E haverá caminho plano para os resíduos do seu povo que restarem da Assíria, como sucedeu a Israel no dia em que subiu da terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.