Isaías 11

guz (GUZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Omoseboka norue ase ritina ria Yese riabutoretwe, na egesebo keramere korwa ase emeri yaye, nkiame amatunda.
1 Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes, um renovo.
2 Omoika bw’Omonene nobeere igoro asare;
2 Repousará sobre ele o Espírito do Senhor , o Espírito de sabedoria e de entendimento, o Espírito de conselho e de fortaleza, o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor .
3 Omogoko oye nobe ase okomoiroka Omonene.
3 Deleitar-se-á no temor do Senhor ; não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem repreenderá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
4 Korende nigo arabae abataka oboronge bwabo ase okonacha ebiina,
4 mas julgará com justiça os pobres e decidirá com equidade a favor dos mansos da terra; ferirá a terra com a vara de sua boca e com o sopro dos seus lábios matará o perverso.
5 Oboronge nabwo borabe orokini rw’ekenema kiaye,
5 A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade, o cinto dos seus rins.
6 Esese y’orosana nemenye amo nemaanwa y’eng’ondi,
6 O lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará junto ao cabrito; o bezerro, o leão novo e o animal cevado andarão juntos, e um pequenino os guiará.
7 Eng’ombe na edubu nchiriserie amo,
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; o leão comerá palha como o boi.
8 Omwana okogonka nabe okogosoria ase engoro ye rirubi,
8 A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e o já desmamado meterá a mão na cova do basilisco.
9 Aase onsi ase egetunwa kiane egechenu,
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte, porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor , como as águas cobrem o mar.
10 Ase engaki eyio Oyore Egesebo kie ritina ria Yese natenene abe ekemanyererio ase abanto; abanto b’ebisaku mbamorigie, na obomenyo bwaye mbobe nobonene obonge.
10 Naquele dia, recorrerão as nações à raiz de Jessé que está posta por estandarte dos povos; a glória lhe será a morada.
11 Nebe ase engaki eyi’Omonene narambore okoboko kwaye eria kabere koirania abatigari b’abaanto baye korwa Asuri, na Misiri, na Patirosi, na Ethiopia, na Elamu, na Shinari, na Hamati, na korwa ase ebisinka ne chinse chire ang’e nenyancha.
11 Naquele dia, o Senhor tornará a estender a mão para resgatar o restante do seu povo, que for deixado, da Assíria, do Egito, de Patros, da Etiópia, de Elão, de Sinar, de Hamate e das terras do mar.
12 Natenenie ekemanyererio ase abanto b’ebisaku, na asangererie Abaisraeli abwo baseretigwe, naende asangererie Abayuda bonsi besiarerete ase chinsinyo inye chi’ense.
12 Levantará um estandarte para as nações, ajuntará os desterrados de Israel e os dispersos de Judá recolherá desde os quatro confins da terra.
13 Ribero Abaefraimu babwate ndisire, na abwo bakwoboyia Abayuda mbasirigwe; Abaefraimu tibakogenderera koba ne ribero ase Abayuda, na Abayuda tibakogenderera kwoboyia Abaefraimu.
13 Afastar-se-á a inveja de Efraim, e os adversários de Judá serão eliminados; Efraim não invejará a Judá, e Judá não oprimirá a Efraim.
14 Abayuda na Abaefraimu mbaumokere Abafirisiti korwa ensemo ya bosongo, naende mbasakore abanto ba moocha. Erio barwanie Abaedomu na Abamoabu; Abaamoni mbabe bakoigwera.
14 Antes, voarão para sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; contra Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes serão sujeitos.
15 Omonene nasarie kegima omosomo bw’Enyancha ya Misiri; nasungusie okoboko kwaye arente omwaga oguse igoro ase Orooche rwa Eufarati, erio arwatanane robe ebiambokero bitano na bibere, erinde abanto bambokere aroro buna ase ense enyomo.
15 O Senhor destruirá totalmente o braço do mar do Egito, e com a força do seu vento moverá a mão contra o Eufrates, e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete canais, de sorte que qualquer o atravessará de sandálias.
16 Enchera enene neroiserigwe abatigari b’abaanto baye abatoorigwe korwa Asuri. Enchera eyio neebe buna eria Abaisraeli baeterete kobakorua Misiri.
16 Haverá caminho plano para o restante do seu povo, que for deixado, da Assíria, como o houve para Israel no dia em que subiu da terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.