Gênesis 49

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Erio Yakobo akarangeria abamura baye, akabateebia: “Sangererekana aa ase ’nde, mbateebie amang’ana arabanyore ase amatuko agochi‐gocha.
1 E Jacó chamou seus filhos e disse: Reuni-vos, para que eu possa vos dizer o que vos acontecerá nos últimos dias.
2 “Inchuo montegerere, inwe abana ba Yakobo; montegerere inche Israeli iso.
2 Reuni-vos, e ouvi, filhos de Jacó, ouvi com atenção a Israel, vosso pai.
3 “Rubeni, aye nomwana one omotangi,
3 Rúben, tu és o meu primogênito, minha força, e o princípio do meu vigor, a excelência da dignidade, e a excelência do poder.
4 Aye nkwaberete buna amaache;
4 Instável como a água, não serás superior, porquanto subiste à cama de teu pai, e então a contaminaste. Ele subiu à minha cama.
5 “Simioni na Lawi naba ng’ina omo,
5 Simeão e Levi são irmãos; instrumentos de crueldade são em suas habitações.
6 Omoyo one tosoa ase obobisi bwabo,
6 Oh! Minha alma, não entres no conselho secreto deles; minha honra não se una com a sua assembleia. Porque na sua ira mataram um homem, e na sua fúria derrubaram um muro.
7 Endamwamu yabo eragererigwe, ekiagera nigo yareenge entindi,
7 Maldito seja seu furor, pois foi violento; e a sua ira, pois foi cruel. Eu os dividirei em Jacó, e os espalharei em Israel.
8 “Aye Yuda, abamino inabagotogie;
8 Judá, tu és aquele que teus irmãos louvarão. Tua mão estará no pescoço dos teus inimigos; os filhos de teu pai se curvarão diante de ti.
9 Yuda, aye nendo ensae.
9 Judá é um filhote de um leão; da presa tu subiste, meu filho. Curva-se e deita-se como um leão, e como um leão velho. Quem o despertará?
10 Enyimbo y’obogaambi tekorua o Yuda,
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o legislador dentre seus pés, até que venha Siló. E a ele se congregarão os povos.
11 Nigo arasibe etigere yaye ase omote bw’omosabibu,
11 Amarra seu jumentinho à videira, e o filhote de sua jumenta à videira escolhida. Ele lavou suas vestes no vinho, e sua capa no sangue de uvas.
12 Amaiso aye nigo arabe amabariri ase okonywa edivai,
12 Seus olhos serão vermelhos de vinho, e os seus dentes brancos de leite.
13 “Sabuloni nigo aramenye ase enyancha mbarabare,
13 Zebulom habitará no porto do mar, e ele será como um porto para os navios; e sua fronteira será em Sidom.
14 “Isakaru netigere ere ne chinguru, ekorara obweri bwe chitugo.
14 Issacar é um jumento forte, deitado entre dois fardos.
15 Akarora ng’a aase agotimokera naagiya,
15 E ele viu que o descanso era bom, e que a terra era prazerosa. E curvou seu ombro para carregar, e se tornou um servo de tributo.
16 “Dani nagambere abanto baye,
16 Dã julgará seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Dani nabe eng’iti ekweriba inchera,
17 Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que seu cavaleiro cairá para trás.
18 Aye Omonene, ninganyete ogotooreka kwao nogosemeria!
18 Eu tenho esperado pela tua salvação, ó SENHOR.
19 “Gadi namigwe nemeganda y’abauri,
19 Gade, uma tropa o suplantará, mas no final ele prevalecerá.
20 “Aseri natware endagera y’obonoru,
20 De Aser seu pão será gordura, e ele produzirá delícias reais.
21 “Nafutali nengabi esiboire ekominyoka mono,
21 Naftali é uma cerva solta; ele dá palavras bondosas.
22 “Yusufu nomote omorere okwama ang’e nensoko;
22 José é um ramo frutífero, um ramo frutífero junto à fonte, cujos ramos correm sobre o muro.
23 Abaruti emegwe bakomoimokera ase okomogwera n’bororo,
23 Os arqueiros o amarguraram, e atiraram nele, e o odiaram,
24 korende obota bwaye tibogosukigwa.
24 mas o seu arco habitou na força, e os braços das suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Deus poderoso de Jacó; (de lá é o pastor, a rocha de Israel),
25 Nyasae o iso, nere oragokonye,
25 pelo Deus de teu pai, que te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que te abençoará com bênçãos do céu acima, bênçãos da profundeza que está abaixo, bênçãos dos peitos e do útero.
26 Ogosesenigwa gwa iso nkore ne chinguru
26 As bênçãos de teu pai prevalecerão sobre as bênçãos dos meus progenitores, até os últimos limites das colinas eternas. Elas estarão sobre a cabeça de José, e na coroa da cabeça daquele que esteve separado de seus irmãos.
27 “Benjamini n’eseese y’orosana ekoria mono,
27 Benjamim saqueará como um lobo; pela manhã ele devorará a presa e à noite dividirá o despojo.
28 Ebi nabio ebisaku bia Israeli ikomi na bibere; naya naro ise abateebetie ekero are kobasesenia na koa kera oyomo ogosesenigwa kwaye.
28 Todas estas são as doze tribos de Israel, e isto foi o que seu pai lhes falou, e os abençoou, cada um de acordo com sua bênção ele os abençoou.
29 Erio Israeli akabachiika, akabora: “Inche nkoirwa inde gosangererekana amo nabaanto baane. Montindeke ase chisokoro chiane chiatindegetwe ase rikuruma ri’oboremo bware bw’Efuroni Omohiti,
29 E ele lhes ordenou, e lhes disse: Eu serei reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
30 rikuruma eri rire ase oboremo agwo Makipela, moocha ya Mamure, ase ense ya Kaanani. Oboremo boria Aburaamu agorete korwa ase Efuroni Omohiti bobe aase ogotindeka.
30 na caverna que está no campo de Macpela, que está diante de Manre, na terra de Canaã, que Abraão comprou com o campo de Efrom, o heteu, como uma possessão para um lugar de sepultamento.
31 Agwo nao Aburaamu atindegetwe ase Sara mokaye ensemo; agwo nao Isaka na Rebeka mokaye batindegetwe, na agwo inche omonyene natindegete Lea.
31 Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua esposa; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua esposa; e ali eu sepultei Lia.
32 Oboremo obwo amo ne rikuruma riria nigo biagoretwe korwa ase Abahiti.”
32 A compra do campo e da caverna que está nele foi dos filhos de Hete.
33 Ekero Yakobo akoorete gochiika abamura baye amang’ana aya, akaimokia amagoro aye, akayabeeka borere igoro; erio agakwa, erio agasangererekana amo nabaanto baye. Omochie o Efuroni|alt="The City of Hebron" src="HK00359B.TIF" size="col" loc="Genesis 49:29-33" copy="Horace Knowles" ref="49:33"
33 E quando Jacó terminou de dar ordens a seus filhos, ele recolheu seus pés dentro da cama, e rendeu o espírito, e foi reunido ao seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.