Atos 9
guz (GUZ) vs AAI
1 Korende ase chingaki echio Saulo akamenta kobagosa na korengereria goita aborokigwa bw’Omonene. Akagenda ase Omokuani omonene,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 akamobooria amoe amarube ariikire ase chisinagogi chia Damesiki, erinde onye okonyora abanto b’Enchera eye, abasacha gose abakungu, abasibe na kobarenta Yerusalemu.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Ekero arenge kogenda, gaikire ang’e na Damesiki, erio mobasokano amasase akarwa igoro, akamomesera korwa chinsemo chionsi.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Akagwa inse, akaigwa eriogi rikomoteebia: “Saulo, Saulo, nase ki ogonchanda iga?”Akagwa inse, akaigwa eriogi rikomoteebia: “Saulo, Saulo, nase ki ogonchanda iga?”|alt="He fell down and heard a voice asking him; “Saul, Saul, why are you persecuting me?“" src="Gw-160.tif" size="col" loc="Acts 9:1-8" copy="Graham Wade" ref="9:4"
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Akamoboria: “Naye ng’o Omonene?”
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 korende imoka osoe omochie, noteebigwe ayarakogwenere okore.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Abanto abagendete amo nere bagatenena, bagakira‐kiri; bakaigwa eriogi, korende tibarora monto.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Saulo akaimoka korwa inse, korende ekero achia koramokia amaiso aye tarora gento. Bakamobwata okoboko, bakamoira Damesiki.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Akaba omouko amatuko atato, atari koria, nonya nkonywa.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Ase Damesiki narengeo omworokigwa ore korokwa Anania. Omonene akamoteebia ase chindoto: “Anania!” Ere akairaneria: “Omonene nao inde aiga.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Omonene akamoteebia: “Imoka ogende enchera eria Endonge, origie ime ase enyomba ya Yudasi omonto okorokwa Saulo o Tariso; rora, nao are agosaba.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Na ere ase okorora ororire omonto okorokwa Anania ogosoa, okomobekera amaboko, anyare korora.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Korende Anania akairaneria: “Omonene, naigure korwa ase abanto abange igoro y’omonto oyo, buna akoreire abachenu bao Yerusalemu amabe amange.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Aiga nigo are nokobua korwa ase abakuani abanene asibe abanto bonsi baria bakorangeria erieta riao.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Korende Omonene akamoteebia: “Genda aye rioka, ekiagera oyio nomokoreri one omochore, aire erieta riane gochia ase abanto b’Ebisaku, na ase abarwoti, na ase Abaisraeli.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Inche nimworokie onsi ayaramogwenere gochandwa ase engencho y’erieta riane.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Anania akagenda, agasoa nyomba ime. Akamobekera amaboko aye, akabora: “Oyominto Saulo, Omonene Yeso, ere oyokoorokerete ase enchera kware gochera, ontomire, erinde onyare korora naende, na oichorwe n’Omoika Omochenu.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Erio kegima ebinto buna amasabo bikagwa korwa ase amaiso aye, akanyora okorora, agatenena, akabatiswa,
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 akaragera, akanyora chinguru.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Erio agwo kegima akamorandia Yeso ase chisinagogi, okobora: “Ere n’Omwana o Nyasae.”
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Na bonsi abamoigwete bagakumia, bagateeba: “Tari ere oyo orenge Yerusalemu goteema goita abare korangeria erieta eri? Naende aiga, erinde abasibe, abaire ase abakuani abanene?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Korende Saulo akagenderera komenteka koba ne chinguru, agatantania Abayahudi abamenyete Damesiki, ase okoorokia ekeene ng’a Yeso nere Kristo.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Ekero amatuko amange aetire, Abayahudi bakamogamba, erinde banyare komoita,
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 korende okogamba kwabo gokamanyekana na Saulo. Bakamoboera ase ebiita omobaso na obotuko, erinde banyare komoita.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Korende aborokigwa baye bakamoira botuko na komoikeria ase orwaki, ore egetonga ime.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Ekero achia goika Yerusalemu agateema kobwatana naborokigwa; na barabwo bonsi bakamoiroka, ekiagera tibanchete ng’a ere nomworokigwa arenge.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Korende Barnaba akamobwata okoboko, akamoira ase abatomwa, akabateebereria buna Saulo aroche Omonene nchera, naende ng’a Omonene nakwanete nere, na buna arandetie noboremu ase Damesiki ase erieta ria Yeso.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Saulo akaba amo nabarabwo ase Yerusalemu, agasoa na gosoka,
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 akarandia noboremu ase erieta ri’Omonene. Agakwana na koamererania n’Abayahudi abarenge gokwana Ekegiriki, korende barabwo bakarigia komoita.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Ekero abamwabo bachia konyora amang’ana aya, bakamoira goika Kaisaria, bakamotoma agende Tariso.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Erio ekanisa ekanyora omorembe ase chinsemo chionsi chia Boyahudi, na Galili, na Samaria. Ekagenderera koagachwa ase okoiroka kw’Omonene, na ase okoremia kw’Omoika Omochenu ekamentekana.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Ekero Petero are goetanana ase chinsemo chionsi, agatirimboka gochia ase abachenu abamenyete Lida.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Akanyora omonto oyomo aroro ore korokwa Ainea. Omonto oyio konya obeire ekeoru borere ase engaki y’emiaka etano na etato, are rigata.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Petero akamoteebia: “Ainea, Yeso Kristo okogwenirie; imoka bware oborere bwao!” Erio kegima akaimoka.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Na abanto bonsi abamenyete Lida na Saroni bakamorora, bakaonchokera Omonene.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Ase Yopa narengeo omworokigwa oyomo ore korokwa Tabitha, engencho yaye Dorika, gose Engabi. Omokungu oyio nigo arenge oichire nogokora okuya na ebiegwa ebi arenge korua.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Ase amatuko aria akarwara, agakwa. Ekero bamosibirie bakamobeka akanyomba ka irongo.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Ekiagera Lida nigo orenge ang’e na Yopa, na aborokigwa konya baigure ng’a Petero nao are aria, bagatoma abanto babere asare komosorora na komoteebia: “Koranche, totebana gocha ase tore.”
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Petero akaimoka, akagenda amo nabarabwo. Ekero aikire aroro, bakamoira akanyomba ka irongo. Ababoraka bonsi bagatenena ang’e nere bakorera, na komworokia chiganchwa ne chianga echi Dorika arenge koroisia ekero arenge amo nabarabwo.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Petero akabasokia bonsi isiko, agatung’ama, agasaba. Akeonchora gochia ase egetondo, agateeba: “Tabitha, imoka!” Na ere akaramokia amaiso aye; ekero arora Petero, akaboka, agaikaransa.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Petero akamoa okoboko kwaye, akamoimokia. Erio akarangeria abachenu baria na ababoraka, akamorenta ase bare ore moyo.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Aya akamanyekana ase Yopa, ase omochie omogima, na abanto abange bakamwege n’Omonene.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Petero akamenya Yopa amatuko atai make ase enyomba y’omonto oyomo ore korokwa Simioni, omooroisia bw’amao.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.