Atos 7
guz (GUZ) vs AAI
1 Omokuani omonene akaboria Stefano: “Inee! Amang’ana ayio naboigo are?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Stefano akairaneria.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 akamoteebia: Karue ase ense yao, na ase eamate yao, ogende goika ase ense ndakworokie.
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Erio akarua ase ense y’Abakalidayo, akamenya Harani. Magega ise gakuure, Nyasae akamong’anyia korwa aroro goika ense eye inwe momenyete bono.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Tamoete omwando ime aa, nonya koreng’ana ase akobeeka okogoro, korende akamoriera eira ng’a namoe ense eria ebe obomenyo bwaye, na obw’oroiboro rwaye magega yaye, nonya tarenge nomwana.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Nyasae agakwana iga: Oroiboro rwa Aburaamu inababe abamenyi ase ense y’abanto bande, na barabwo inababakore babe abasomba babo, na kobakorera bobe, ase engaki y’emiaka amagana ane.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Nyasae agateeba: Ninkegambie ekiina egesaku keria kerabakore babe abasomba babo, na magega y’ayio nabaruo, na barabwo nabansasiimere aase aiga.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Akamoa okwaroka buna ekemanyererio gi’okobwatana. Erio Aburaamu akaibora Isaka, akamosara rituko ria gatano na gatato. Isaka akaibora Yakobo, na Yakobo akaibora baria ikomi na babere, abagaaka baito ba kare.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 Baria abagaaka baito ba kare bakarorera Yusufu ribero, bakamoonia gochia Misiri. Korende Nyasae akaba amo nere,
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 akamorusia ase emechando yaye yonsi, akamoa ogwancherwa na obong’aini ase obosio bwa Farao, omorwoti o Misiri; ere akamobeka akaba gabana igoro ya Misiri na enyomba yaye yonsi.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Erio enchara ekaba igoro ase ense yonsi ya Misiri na Kaanani, na emechando emenge, ne chisokoro chiaito tichianyora endagera echiisanete.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Korende Yakobo gachia koigwa ng’a endagera nekare Misiri, agatoma chisokoro chiaito aroro ase orogendo rwe ritang’ani.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Ase orogendo rwa kabere Yusufu akemanyekania ase bamura bamwabo, na eamate ya Yusufu egaacha, ekamanyekana ase Farao.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Erio Yusufu agatoma abanto gochia korangeria Yakobo ise, na eamate yaye yonsi, abanto emerongo etano na ebere na batano.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Yakobo agatirimboka, agaika Misiri; ere agakwera aroro, ere omonyene ne chisokoro chiaito.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Bakabogorigwa goika Sekemu, bagatindekwa ase embeera eria Aburaamu agorete ase chifeta korwa ase abana ba Hamori, aaria Sekemu.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 Ekero eira eria Nyasae aete Aburaamu yachia goika ang’e goikeranigwa, abanto baria bakamenteka na kobucha mono aaria Misiri,
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 goika omorwoti onde akabeekwa Misiri, oyotamomanyete Yusufu.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Oyio agakorera egesaku giaito obong’ainereria, na agakorera chisokoro chiaito amabe, na barabwo bagachiikwa ng’a batugute abana babo ebing’werere, erinde tibaaba moyo.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Ekero ekio Musa akaiborwa, ere nigo arenge omuya mono, akagwenera Nyasae. Akarererwa nyomba mwa ise ase engaki y’emetienyi etato.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Ekero achia gotugutwa, omoiseke o Farao akamoira, ’akamotuga na komorera buna omwana oye.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Musa akaorokererigwa chiseemi chionsi chia Misiri, akaba omokong’u ase amang’ana na ase ogokora.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 Ekero akoorire emiaka emerongo ene, akarengereria ase enkoro yaye kogenda korora abamwabo, Abaisraeli.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Akarora oyomo obo ogokorerwa bobe n’Omomisiri, akamokonya; agaakanera oria orenge gochandwa egesiomba, agaaka Omomisiri oria akamoita.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Nigo akagete ng’a abamwabo mbamanye ng’a Nyasae nabae obosibore goetera ase okoboko kwaye, korende tibamanya.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Rituko rikobwatia akaorokera Abaisraeli babere ekero baare korwana, akarigia kobatorania agateeba: Abaminto, inwe nabamo, nase ki mokorwana?
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Korende oria orenge gokorera oyomwabo bobe, akamosukeria are, agateeba: Ning’o okobegete koba omonene gose omogambi ase tore?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Inee! Norigetie kong’ita buna gwaita Omomisiri oria igoro?
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Ase engencho y’amang’ana aya Musa agatama gochia ase ense ya Midiani, akamenya aroro buna omomenyi. Akaiborera abana babere abamura aroro.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 Ekero emiaka emerongo ene yachia koera, omomalaika akamoorokera ase ogwoka kw’omorero ase egetutu aaria erooro y’egetunwa gia Sinai.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Musa agakumia ase okorora koria, na ekero achia goika ang’e gokorora, eriogi ri’Omonene rikamocheera, rigateeba:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 Ninche Nyasae bwe chisokoro chiao, Nyasae o Aburaamu, na o Isaka, na o Yakobo. Musa akaiguswa, tarenge na boremu bw’okorigereria.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Omonene akamoteebia: Rusia ebikoroto biao korwa ase amagoro ao, ekiagera aase agwo oteneine nase aachenu.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Ekeene, narorire ogokorerwa bobe kw’abaanto baane abare Misiri, naigure okorera kwabo, naikire mbasibore. Inchuo bono, ngotome goika Misiri.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Musa nere oyio bangete, bagateeba: Ning’o okobegete koba omonene gose omogambi? Nere otometwe na Nyasae, goetera ase amaboko ’omomalaika oria omoorokerete ase egetutu keria, koba omonene na omosibori.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Omonto oyio nere obarusetie korwa aroro magega gakorire amakumia na ebikone ase ense ya Misiri, na ase Enyancha Embariri, naende ase erooro ase engaki y’emiaka emerongo ene.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Musa oyio nere oteebetie Abaisraeli ng’a: Nyasae nabaimokerie omobani onga buna inche korwa ase egati y’abamino.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Naende nere orenge ase baria basangererekanete ase erooro amo nomomalaika oyokwanete nere ase egetunwa gia Sinai, naende amo ne chisokoro chiaito; nere oetwe amang’ana ’obogima atoe.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 Omonto oyio chisokoro chiaito chikaanga koimoigwera, chikamosukeria are. Na ase ebirengererio biabo bakairana Misiri,
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 bagateebia Aroni: Tokorere chinyasae echiranyare gototang’ana. Titomanyeti eriamonyorire Musa, oyotorusetie ase ense ya Misiri.
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Ase amatuko aria bagakora omogwekano bw’emori, bakarenta ekeng’wanso ase omogwekano oria basasiimete, bakagokera emeremo y’amaboko abo.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Korende Nyasae akeonchora korwa ase bare, akabatiga basasiime erioba na omotienyi ne ching’enang’eni chia igoro, buna ariikire ase egetabu y’ababani:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Yaya, nigo mwabogoretie Moleki, enyasae yaino,
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Eema y’oborori nigo yarenge amo ne chisokoro chiaito ase erooro, buna Nyasae achigete, ekero atebeetie Musa ng’a ayekore buna ekiorokererio keria aroche.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Chisokoro chiaito nchiayenyorete buna omwando, chikayesoyia amo na Yoshua, ekero bairete ense y’ebisaku biria Nyasae aseretie korwa ase obosio bwe chisokoro chiaito. Nigo babete nero goika amatuko a Daudi,
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 oyio onyorete ogwancherwa ase obosio bwa Nyasae, agasaba ng’a anyorere Nyasae o Yakobo obomenyo.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Korende Sulemani nere omoagacherete enyomba.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Korende Ere Oyore Igoro Mono tari komenya ase chinyomba chiagachire namaboko, buna omobani agoteeba:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Igoro nekerogo kiane ki’obonene,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Inee! Tari okoboko kwane gwakorete ebinto ebi bionsi?
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 “Inwe abamore nebigoti ebikong’u, motarogeti ase chinkoro, nonya namato, motaonchogeti; botambe nigo mokoamereria Omoika Omochenu. Buna chisokoro chiaino chiarenge gokora, nainwe nabo mogokora.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Ning’o ase ababani chisokoro chiaino chitachandete? Na barabwo mbaitete baria babanete amang’ana igoro y’ogocha kw’oria Omonyene Oboronge. Inwe bono mwabeire abamorua na abamoiti.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Inwe abamwanyorete amachiiko ayarentetwe nabamalaika, korende timwayabwata.”
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Ekero bachia koigwa amang’ana aya, bakagechigwa ase chinkoro chiabo ime, bakamoromananeria amaino.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Korende ere oichire n’Omoika Omochenu, akarigereria mono gochia igoro, akarora obonene bwa Nyasae, na Yeso oteneine ensemo y’okoboko gw’okorio kwa Nyasae.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Agateeba: “Rora, narorire igoro amaanokire, na Omwana‐o‐Mwanyabaanto oteneine ensemo y’okoboko gw’okorio kwa Nyasae.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Korende bagaaka egeturi ase eriogi rinene, bagakuneka amato abo, bakamorindokera bonsi amo,
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 bakamosokia isiko y’omochie, bakamoaka amagena. Na kirori bakabeeka chianga chiabo ase amagoro ’omomura oyomo, ore korokwa Saulo.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Bagaaka Stefano amagena ekero arenge gosaba,Bagaaka Stefano amagena ekero arenge gosaba|alt="They threw stones at Stephen as he prayed" src="Gw-153.tif" size="col" loc="Acts 7:54-61" copy="Graham Wade" ref="7:59" ogoteeba: “Omonene Yeso, ira omoika one.”
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Akabeeka amaru inse, akarera ase eriogi rinene: “Omonene, tobabare ebibe ebi!” Ochia gokoora gokwana aya, agakwa.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.