Atos 17
guz (GUZ) vs AAI
1 Erio kobaetire egati y’Amfipoli na Apolonia, bagaika Tesaloniki aase esinagogi y’Abayahudi yarenge.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Na Paulo, buna anarete, agasoa ime aase barenge. Agwo ase Chisabato isato agakwana nabarabwo amang’ana korwa ase amariiko,
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 akaborokereria na kobateebereria ng’a Kristo nagwenerete gochandwa na koboka korwa ase abakuure, agateeba: “Yeso, oyo nkobaraareria inwe amang’ana igoro yaye, nere Kristo.”
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Abande bakang’useka, bakabwatana na Paulo na Sila, naboigo Abagiriki abange abasigete Nyasae amo nabakungu abasike batari bake.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Korende Abayahudi bakaba ne ribero, bakaira abanto ababe korwa ase abaomboganu, bagasangereria omoganda, na bagakora eburu‐buru ase omochie. Bagachiera abanto b’enyomba ya Yasoni, bakarigia koira Paulo na Sila isiko ase abanto.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Ekero batabanyora, bagakurura Yasoni na abande baminto gochia ase abanene b’omochie, bagaaka eriogi, bagateeba: “Abanto aba abaonchoranire ense baikire nonya naa,
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 na Yasoni akabaroisia. Barabwo bonsi nigo bagokora chingencho chire mamincha ya Kaisari, bagoteeba ng’a omorwoti onde nareo, okorokwa Yeso.”
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Omoganda oria na abanene b’omochie bagaichana ekero baigwete aya.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Na barabwo kobanyorire eira y’okobatenenera korwa ase Yasoni na abamwabo, bakabatiga bagende.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Erio bwango kegima ase obotuko boria abaminto bagatoma Paulo na Sila gochia Beroya. Kobaikire aroro, bagasoa ase esinagogi y’Abayahudi.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Abayahudi aba nigo baare abaya ase ogotegerera kobua baria ba Tesaloniki; nigo babwatete Ring’ana ase obwanchani, bare kona‐koriga‐rigia amariiko kera rituko, erinde barore gose amang’ana ayio nabo are.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Abange b’abaanto korwa ase bare bakeegena amo nabakungu Abagiriki abaare abasike, na abasacha batari bake.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Korende Abayahudi ba Tesaloniki, ekero baigwete ng’a ring’ana ria Nyasae riarandigwe na Paulo ase Beroya, bakagenda aroro bakaburukania abanto na kobarubania.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Erio kegima abaminto baria bagatoma Paulo agende goika nyancha, korende Sila na Timotheo bagatigara aroro.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Baria bakoobete Paulo bakamoikia Atene, na ekero banyorire ogochika koirera Sila na Timotheo ng’a bache asare bwango buna eranyarekane, bakarua aroro.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Ekero Paulo abaganyete aria Atene, akarora buna omochie oria oichire nemegwekano y’ogosasimwa, akaigwa bobe ase omoika oye.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Nabo ase esinagogi agakwana n’Abayahudi na abanto abamoirogete Nyasae, na kera rituko ase echiiro nabaria abaare gocha aroro.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Abande abanyasemi b’Abaepikurio na Abastoiki bakaamererania nere. Abande bagateeba: “Omonto oyo nomonyamang’ana mange, inki arigetie goteeba?” Na abande: “Ororekanire ng’a nigo are buna omorandia bw’amang’ana e chinyasae chingeni”, ekiagera nigo arenge korandia amang’ana a Yeso na okobokigwa kw’abakuure.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Bakamobwata, bakamoira goika Areopago, bakamobooria: “Inee! Nonyare gototeebia engencho y’okworokereria okwo okoyia ogokwana?
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Nigo okorenta amang’ana amageni ase amato aito; gaki ntorigetie komanya engencho y’amang’ana ayio.”
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Abaatene bonsi na abamenyi abamenyete agwo tibarenge ne ribaga ase ing’ana rinde rionsi, otatiga ogokwana na gotegerera amang’ana amayia.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Paulo agatenena gati‐gati y’Areopago, akabora: Inwe abasacha b’Atene! Narorire ng’a nigo more abanto abamorengereretie mono amang’ana e chinyasae,
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 ekiagera ekero narenge goetanana aria na aria, na korora ebisasimero biaino, nkarora egesasiimero keriikire amang’ana aya: GOCHIA ASE NYASAE ORIA OTAMANYEKANETI. Gaki inche nigo nkobaraareria chingencho chiaye ere oria inwe mogosasiima motamanyeti.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Nyasae, oyotongete ense na ebinto bionsi ebireo, tari komenya ase ebie Hekalu biagachire namaboko, ekiagera nere Omonene o igoro na ense,
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 gose tari gokorerwa namaboko a Mwanyabaanto, buna oyo oremeire gento, ekiagera nere okobaa bonsi obogima na omoika, na ebinto bionsi.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Korwa ase omonto oyomo nere otongete kera egesaku kia Mwanyabaanto kemenye ase ense engima, akababeekera chingaki ne chimbebe chi’Obomenyo bwabo,
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 erinde barigie Nyasae, nonya nase ogotaba‐taba bamonyore. Nonya nigo tari are korwa ase kera oyomo oito,
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 ekiagera:
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Gaki, onye tore ababiare ba Nyasae, tetogwenereti gokaga ng’a obonyasae nigo bonga buna omogwekano bw’etaabu, gose efeta, gose rigena, buna ebinto bibaachire ase chisemi na obong’aini bwa Mwanyabaanto.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Ebiro biria bi’ogotamanya Nyasae nigo aombetie buna tarochi, korende bono nkoranderia are abanto bonsi ba kera aase baonchoke,
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 ekiagera obekire rituko eri agocha konachera abanto b’ense ekiina ase oboronge ase omonto oria aragete. Ase ayio oeire abanto bonsi ogosemeria ase okomobokia korwa ase abakuure.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Nabo ekero bachia koigwa amang’ana ’okobokigwa kw’abakuure abande bagasekereria, na abande bagateeba: “Inatogotegerere naende ase amang’ana ayio.”
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Erio Paulo akaimoka akabatiga.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Abasacha bande bakabwatana nere, bakeegena, na ase abwo narengeo Dionuso, oyomo bw’ekegambero ki’Areopago, naende omokungu oyomo ore korokwa Damari, na abande amo nabarabwo.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.