Apocalipse 8
guz (GUZ) vs NVI
1 Ekero Emanwa y’Eng’ondi achia gosansora ekemanyererio kia gatano na kabere, obotoereru bokaba igoro ase engaki koreng’ana nekeng’ese gi’ensa.
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 Agwo nkarora abamalaika batano na babere abateneine ase obosio bwa Nyasae, bakaegwa ebitureeri bitano na bibere.
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 Na omomalaika onde agatenena bosio bw’egesasiimero ore negetaabo gi’etaabu; ere akaegwa ubani enyinge, anyare koyebeeka amo nogosaba kw’abachenu bonsi igoro ase egesasiimero gi’etaabu kere bosio bw’ekerogo ki’obonene.
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Na erioki ria ubani rigachongororoka gochia igoro amo nogosaba kw’abachenu korwa ase okoboko kw’omomalaika oria ase obosio bwa Nyasae.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 Erio omomalaika akabogoria egetaabo, akageichoria omorero korwa ase egesasiimero akayoruta igoro ase ense, na agwo bikaba ogoaka gw’enkoba, na okogukura, na okomesa, na omotengecho bw’ense.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 Abamalaika baria batano na babere abarenge nebitureri bitano na bibere bakebeka ang’e kobibugia.
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Omomalaika bw’eritang’ani akabugia egetureeri kiaye. Erio embura y’amagena amo nomorero, bisang’anaine namanyinga, bigatwa ase ense. Ensemo ya gatato y’ense egasambwa egasira, na ensemo ya gatato y’emete boigo, na obonyansi bwonsi obobese bogasambwa, bogasira.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 Omomalaika o kabere akabugia egetureeri kiaye. Erio egento keng’ana ekegoro ekenene kegwoka omorero gekarutwa ase enyancha.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 Ensemo ya gatato y’enyancha ekaba amanyinga, na ensemo ya gatato y’ebitongwa bire moyo ime ase enyancha bigakwa, na ensemo ya gatato ye chimeeri chigasarigwa.
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 Omomalaika o gatato akabugia egetureeri kiaye. Erio eng’enang’eni enene ekagwa korwa igoro, yare gwoka buna ekieri; ekagwa igoro ase ensemo ya gatato ye chindooche, na igoro ye chinsoko chi’amaache.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 Erieta ri’eng’enang’eni eria nigo yare korokwa Ekemeri Ekeroro; na ensemo ya gatato y’amaache ekaba endoro, na abanto abange bagakwa ase amaache ayio, ekiagera abeete amaroro.
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 Omomalaika o kane akabugia egetureeri kiaye. Erio ensemo ya gatato y’erioba egaakwa, na ensemo ya gatato y’omotienyi, na ensemo ya gatato ye ching’enang’eni boigo. Igo ensemo yabo ya gatato ekabekwa omosunte, erinde ensemo ya gatato y’omobaso tobara, nonya nobotuko boigo.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Erio nkarora ekeongo ekoiruruka igoro gati, nkayeigwa egokwana neriogi rinene, egoteeba, “Obobe, Obobe, Obobe nobwabo abamenyete ase ense ase engaki y’egeturi ki’ebitureri ebi bitigarete, ebi abamalaika batato bare ang’e kobugia!”
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.