Apocalipse 18
guz (GUZ) vs ARC
1 Magega ase aya nkarora omomalaika onde ogoika korwa igoro. Oyo nigo arenge nokobua okonene, na ense ekamorekwa nobonene bwaye bokomeka‐meka.
1 E, depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Akarera neriogi rie chinguru, ogoteeba,
2 E clamou fortemente com grande voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, e abrigo de todo espírito imundo, e refúgio de toda ave imunda e aborrecível!
3 Naki abanto b’ebisaku bionsi
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela. E os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Erio nkaigwa eriogi rinde korwa igoro, rigoteeba,
4 E ouvi outra voz do céu, que dizia: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos seus pecados e para que não incorras nas suas pragas.
5 Naki ebibe biaye biaikire igoro,
5 Porque já os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniquidades dela.
6 Mokorere buna ere abakorerete inwe,
6 Tornai-lhe a dar como ela vos tem dado e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber, dai-lhe a ela em dobro.
7 Na buna ere etogirie na kwegokia
7 Quanto ela se glorificou e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto, porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, não sou viúva e não verei o pranto.
8 Ase engencho eyio, ase rituko erimo rioka amaakwa aye nache,
8 Portanto, num dia virão as suas pragas: a morte, e o pranto, e a fome; e será queimada no fogo, porque é forte o Senhor Deus, que a julga.
9 Abarwoti b’ense, abwo babwatanire nere ase obotomani na okogania okobe nabamoreere na komweumeria ekero bararore erioki ri’okoyia kwaye.
9 E os reis da terra, que se prostituíram com ela e viveram em delícias, a chorarão e sobre ela prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Barabwo nigo baratenenere aare, ekiagera bare nokoiroka ase ogoakwa kwaye, na goteeba,
10 Estarão de longe pelo temor do seu tormento, dizendo: Ai! Ai daquela grande Babilônia, aquela forte cidade! Pois numa hora veio o seu juízo.
11 Na abaonchoreria b’ense bakorera na komweumeria, ekiagera onde tari oragore ebinto biabo naende:
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra as suas mercadorias:
12 Ebinto bie chitaabu, na ebie chifeta na ebi’amagena e rigori rinene, na ebie chiruru; chianga chi’egatani, na echimonyinga, na echi’ariri, na echire chimbariri mono; kera omote bw’ogotioka okuya, na kera egento keroisirie korwa ase amaino ’enchogu, na kera egento ki’omote bw’erigori rinene, na egi’etai, na egi’ekioma, na eki’amagena akomeka‐meka;
12 mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlata; e toda madeira odorífera, e todo vaso de marfim, e todo vaso de madeira preciosíssima, de bronze e de ferro, e de mármore;
13 omodalasini, na ekarafuu, na manemane, na amaguta akweakwa, na ubani na edivai, na amaguta, na obosie obonuke, na engano, ne chiombe, ne ching’ondi, ne chibarasi, ne chigari, na emebere ya Mwanyabaanto na emioyo yabo.
13 e cinamomo, e cardamomo, e perfume, e mirra, e incenso, e vinho, e azeite, e flor de farinha, e trigo, e cavalgaduras, e ovelhas; e mercadorias de cavalos, e de carros, e de corpos e de almas de homens.
14 “Okwama koria omoyo oo oganetie kwagosireirie,
14 E o fruto do desejo da tua alma foi-se de ti, e todas as coisas gostosas e excelentes se foram de ti, e não mais as acharás.
15 Na abaonchoreria b’ebinto ebio, abwo betenenkirie ase engencho yaye ere, nigo baratenenere aare, ekiagera bare nokoiroka ase ogoakwa kwaye, bakorera na kweumia,
15 Os mercadores destas coisas, que com elas se enriqueceram, estarão de longe, pelo temor do seu tormento, chorando, e lamentando,
16 bagoteeba,
16 e dizendo: Ai! Ai daquela grande cidade, que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas! Porque numa hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Naki ase ensa eyemo yoka obotenenku obonge buna iga bwabeire bosa.”
17 E todo piloto, e todo o que navega em naus, e todo marinheiro, e todos os que negociam no mar se puseram de longe.
18 bakorera mono ekero bachia korora erioki ri’okoyia kwaye, bagateeba,
18 E, vendo a fumaça do seu incêndio, clamaram, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Bagasiara ebuse igoro ase emetwe yabo, bakorera, na gokuura, na kweumia, bagoteeba,
19 E lançaram pó sobre a cabeça e clamaram, chorando, e lamentando, e dizendo: Ai! Ai daquela grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! Porque numa hora foi assolada.
20 Goka igoro yaye, inwe aba igoro,
20 Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos apóstolos e profetas, porque já Deus julgou a vossa causa quanto a ela.
21 Erio omomalaika oyomo bw’echinguru akaimokia rigena rire buna orogena oronene rogosia, akariruta ase enyancha ime, akabora,
21 E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó e lançou- a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.
22 Amariogi ’abakobugia amakano na ebiroria, na ebitureeri,
22 E em ti não se ouvirá mais a voz de harpistas, e de músicos, e de flauteiros, e de trombeteiros, e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e ruído de mó em ti se não ouvirá mais;
23 nonya noborabu bw’etaya tibokomoreka ime ase ore naende nonya ng’ake;
23 e luz de candeia não mais luzirá em ti, e voz de esposo e de esposa não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Ime y’omochie oria akanyorekanao amanyinga y’ababani,
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.