Apocalipse 15
guz (GUZ) vs NVT
1 Erio nkarora egekone kende igoro, ekenene na eki’ogokumia. Abamalaika batano na babere baare namaakwa atano na abere, ayio nay’omoerio, ekiagera ase ayio endamwamu ya Nyasae yaikeranigwe.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Naende nkarora aase arenge buna enyancha y’ekerore, esang’anaine nomorero. Naboigo nkarora abwo babuire eng’iti na omogwekano oye, na enamba y’erieta riaye. Barabwo nigo bateneine ensemo y’enyancha y’ekerore, mbabwate amakano aya baetwe na Nyasae.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Na barabwo nigo baare goteera ogoteera kwa Musa, omosomba o Nyasae, na ogoteera kw’Emanwa y’Eng’ondi, bagoteeba,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Aye Omonene, ning’o otakoiroke?
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Magega ase aya nkarora Hekalu ya igoro, eyere Eema y’Oborori, ekoigorwa,
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 na abamalaika baria batano na babere, abaare namaakwa atano na abere, bagasooka korwa ase Hekalu. Barabwo nigo babeekeire chianga chi’egatani endabu, ekomeka‐meka, na ase ebikuba biabo nigo beboeretie chinkini chi’echitaabu.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Na eyemo ye ching’iti chiria inye chire moyo ekaa abamalaika baria batano na babere ebitaabo bitano na bibere bie chitaabu biichire endamwamu ya Nyasae ore moyo goika kare na kare.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Na Hekalu egaichorwa nerioki rikorwa ase obonene bwa Nyasae, na korwa ase okobua kwaye; monto onde tarenge ore konyara gosoa ase Hekalu goika amaakwa aria atano na abere ay’abamalaika baria batano na babere aikeranigwe.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.