Apocalipse 11

guz (GUZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Inche nkaegwa emoti y’okorenga enga buna enyimbo, ngateebigwa, “Imoka, orenge Hekalu ya Nyasae amo negesasiimero na obare abwo bagosasiimera aroro.Hekalu ya Nyasae amo negesasiimero na obare abwo bagosasiimera aroro.|alt="God’s temple, the alter and those who worship" src="Gw-215.tif" size="col" loc="Revelation 11:1-10" copy="Graham Wade" ref="11:1"
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Na egoora eria ere isiko ye Hekalu oyetige, toyerenga, ekiagera abanto b’ebisaku bayeeirwe, na barabwo nabatache omochie omochenu ase engaki y’emetienyi emerongo ene na ebere.
2 E deixa o átrio que está fora do templo e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 Inche ning’ee birori baane babere okobua gw’okobana, na barabwo inababane ase engaki y’amatuko elifu eyemo na amagana abere, na emerongo etano nomo, babeekeire chianga chi’echigunia.”
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Abwo nabwo emete eria ebere y’emezeituni na ebibekerero biria bie chitaaya bibere biteneine ase obosio bw’Omonene bw’ense.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 Na omonto kararigie kobachanda, omorero norue ase emenwa yabo, orie ababisa babo. Omonto kararigie kobachanda, nemogwenerete aitwe.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Barabwo nigo bare nokobua gosieka igoro, erinde embura tetwa amatuko ’obobani bwabo, naende mbare nokobua gw’okoonchora amaache abe amanyinga, na goaka ense ase kera ogoakwa, koreng’ana buna baganetie.
6 Estas têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Ekero bakoorire korua oborori bwabo eng’iti eria ekorwa ase eora y’abakuure nekore esegi na barabwo. Ero nebabue, ebaite bakwe,
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e as vencerá, e as matará.
8 na ebitondo ebio nabibeere ase enchera y’omochie oria omonene aase Omonene obo abambetwe. Ase okobayena omochie oyio erieta riaye nigo okorokwa Sodomu na Misiri.
8 E jazerá o seu corpo morto na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde o seu Senhor também foi crucificado.
9 Na abanto ba kera egesaku, na eamate, na omonwa, na abe chinse chionsi, nabarigererie ebitondo ebio ase engaki y’amatuko atato na ekeng’ese, na tibakobitiga bitindekwe.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seu corpo morto por três dias e meio, e não permitirão que o seu corpo morto seja posto em sepulcros.
10 Na abwo bamenyete ase ense nabachenge igoro ase bare na kogoka, na barabwo nabatomerane ebiegwa, ekiagera ababani baria babere bachandete abwo bamenyete ase ense.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Korende magega y’amatuko atato na ekeng’ese omoika bw’obogima korwa ase Nyasae okabasoa, bagatenena namagoro abo, na obwoba bogasoa abanto baria baabaroche.
11 E, depois daqueles três dias e meio, o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre os pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Abaabani baria babere bakaigwa eriogi rinene korwa igoro rikobateebia, “Tiira gocha aa!” Bagatiira gochia igoro ase amare ime, na ababisa babo baabarigereretie.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Na ase ensa eria ekaba omotengecho omonene bw’ense, na ensemo ya ikomi y’omochie ekagwa. Abanto chilifu isano na ibere bagaitwa ase omotengecho oria, na abwo batigarete bagasogwa nomoondoko, bagatogia obonene bwa Nyasae ore igoro.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Obobe bwa kabere bwaetire, rora, obobe bwa gatato ngocha bore bwango.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 Omomalaika o gatano na kabere akabugia egetureeri kiaye. Erio amariogi amanene akaigugwa igoro, agoteeba, “Oborwoti bw’ense bwabeire oborwoti bw’Omonene oito, na obwa Kristo oye, ere nagambe goika kare na kare.”
15 E tocou o sétimo anjo a trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 Na abagaaka baria emerongo ebere na baane, abaikaransete ase obosio bwa Nyasae ase ebirogo biabo bi’obonene, bagatung’ama, bagasasiima Nyasae,
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre seu rosto e adoraram a Deus,
17 bagoteeba,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder e reinaste.
18 Abanto b’ebisaku bakabea, korende bono endamwamu yao yachire,
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Erio Hekalu ya Nyasae ere igoro ekaigorwa, na Esanduki y’okobwatana kwaye ekarorekana ase Hekalu yaye ime. Aroro bikaba okomesa, na okogukura, ne chinkoba, na omotengecho bw’ense, na embura y’amagena enyinge mono egatwa.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca do seu concerto foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos, e grande saraiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.