2 Samuel 9

guz (GUZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Rituko erimo Daudi akabooria, “Inee! Monto onde natigarete ase enka ya Saulo inyare komokorera amaya ase engencho ya Yonathani?”
1 Certo dia Davi perguntou: — Será que alguma pessoa da família de Saul ainda está viva? Se está, eu quero fazer alguma coisa boa para essa pessoa, por causa de Jônatas.
2 Narengeo omosomba oyomo bw’enyomba ya Saulo, orenge korokwa Siba. Abanto bakamorangeria ageende ase Daudi. Omorwoti akamobooria, “N’aye Siba?”
2 Havia um empregado chamado Ziba, da família de Saul. Alguém lhe disse que fosse falar com o rei Davi. — Você é Ziba? — perguntou o rei. — Sim, sou eu mesmo, às suas ordens! — respondeu ele.
3 Naende omorwoti akamobooria, “Inee! Monto onde natigarete ase enka ya Saulo inyare komokorera obuya bwa Nyasae?”
3 E o rei lhe perguntou: — Ainda existe alguém da família de Saul para quem eu possa fazer alguma coisa boa, como prometi a Deus? Ziba respondeu: — Sim. Existe um filho de Jônatas. Ele é aleijado dos dois pés.
4 Omorwoti akamobooria, “Ng’ai akare?”
4 — Onde está ele? — perguntou o rei. — Na casa de Maquir, filho de Amiel, na cidade de Lo-Debar! — respondeu Ziba.
5 Erio omorwoti agatoma abanto bagachia komwoyia korwa o Makiri, mosinto bw’Amieli, aaria Lo‐Debari.
5 Então o rei Davi mandou buscá-lo.
6 Ekero Mefiboseti, mosinto o Yonathani o Saulo, achete ase Daudi, akagwa inse, maumama ase okoorokia amasikani.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, chegou, ele ajoelhou-se e encostou o rosto no chão diante de Davi em sinal de respeito. Davi disse: — Mefibosete! — Às suas ordens, senhor! — respondeu ele.
7 Daudi akamoteebia, “Toondoka, ekiagera ningokorere amaya ase engencho ya Yonathani iso. Ninkoiranerie emegondo yonsi ya Saulo, sokoro yao, naye n’obe gokoragera ase emesa y’ane botambe.”
7 — Não fique com medo! — disse Davi. — Eu serei bondoso com você por causa de Jônatas, o seu pai. Eu lhe darei de volta todas as terras que pertenciam ao seu avô Saul, e você será sempre bem-vindo à minha mesa.
8 Mefiboseti agatung’ama inse naende, akabora, “Inche inde buna esese ekwete. Ninki ing’isaine orankorere amaya buna ayio?”
8 Mefibosete se curvou novamente e respondeu: — Eu não valho mais do que um cachorro morto! Por que o senhor é tão bondoso comigo?
9 Erio omorwoti akarangeria Siba, omosomba o Saulo, akamoteebia, “Ebinto bionsi ebiarenge bia Saulo, na bionsi ebia nyomba mw’aye, nabieire omoochokoro bw’omonene oo.
9 Então o rei chamou Ziba, o empregado de Saul, e disse: — Eu estou devolvendo a Mefibosete, o neto do seu patrão, tudo o que pertencia a Saul e à sua família.
10 Aye, amo n’abana bao na abasomba bao ’mobe mokomoremera emegondo. Norentere omoochokoro bw’omonene oo okwama korwa mogondo, erinde anyore endagera, korende Mefiboseti omonyene, omoochokoro bw’omonene oo, nigo arabe okoragera ase emesa y’ane botambe.” Siba nigo abwate abamura ikomi na batano na abasomba emerongo ebere.
10 Você, os seus filhos e os seus empregados cultivarão a terra para a família do seu patrão Saul e farão a colheita para que eles tenham comida. Mas Mefibosete comerá sempre à minha mesa. Ziba tinha quinze filhos e vinte empregados.
11 Erio Siba akairaneria omorwoti, “Inche omosomba oo ninkore ayio onsi gwachiikire.” Ase igo Mefiboseti akaba okoragera ase emesa ya Daudi Omonene oye, akaba buna oyomo bw’abana b’omorwoti.
11 Ele respondeu: — Farei tudo o que o senhor mandar. Daí em diante Mefibosete passou a comer junto com o rei, como se fosse filho dele.
12 Mefiboseti nabwate omwana omomura ore korokwa Mika. Abanto bonsi abarengeo Siba bakaba abasomba ba Mefiboseti.
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que eram da família de Ziba se tornaram empregados de Mefibosete.
13 Mefiboseti akaba okomenya Yerusalemu, ekiagera nigo arenge koragera ase emesa y’omorwoti. Ere nigo aremarete amagoro aye onsi abere.
13 Assim Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, ficou morando em Jerusalém e todos os dias comia junto com o rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.