2 Crônicas 27

guz (GUZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yotamu nigo arenge nemiaka emerongo ebere na etano ekero achagete kogamba na akagamba emiaka ikomi na etano nomo, agwo Yerusalemu. Ng’ina nigo arenge korokwa Yerusa, omosubati o Zadoki.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. O nome da sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque.
2 Agakora ayare amaronge ase amaiso ’Omonene, koreng’ana buna aria onsi Usia ise akorete. Amo nayio tasoete ime ase Hekalu y’Omonene. Korende abanto bakagenderera gokora obobe obwo banarete gokora.
2 Ele fez o que o Senhor aprova, tal como seu pai, mas, ao contrário deste, não entrou no templo do Senhor. O povo, contudo, prosseguiu em suas práticas corruptas.
3 Yotamu akaagacha Egeita kia Rogoro ki’enyomba y’Omonene, naende agakora emeremo emenene ase okoagacha orwaki rw’Ofeli.
3 Jotão reconstruiu a porta superior do templo do Senhor e fez amplos trabalhos no muro, na colina de Ofel.
4 Boigo akaagacha emechie ase ense y’ebigoro, na ase amanani akaagacha chiburi na emerobiri.
4 Construiu cidades nos montes de Judá, bem como fortes e torres nas matas.
5 Akarwana nomorwoti bw’Abaamoni, akamobua, na ase omwaka oria Abaamoni bakaba bakomoa chifeta chiisaine chitalanta rigana erimo, na engano ebitonga chilifu rigana erimo (100,000), na esairi ebitonga chilifu rigana erimo (100,000). Abaamori bakaba bakomoa ebinto ebio ebirengo bireng’aine buna biria ase omwaka o kabere, na oyo o gatato.
5 Jotão guerreou contra o rei dos amonitas e o derrotou. Então os amonitas pagaram-lhe três toneladas e meia de prata, dez mil barris de trigo e dez mil de cevada durante três anos seguidos.
6 Ekiagera Yotamu abwatetie chinchera chi’Omonene, Nyasae oye, akaba nokobua okonene.
6 Jotão tornou-se cada vez mais poderoso, pois andava firmemente segundo a vontade do Senhor, o seu Deus.
7 Amang’ana ande onsi Yotamu akorete, ne chiseegi chiaye chionsi, ne chinchera chi’obogima bwaye, nigo ariikire ase Egetabu ki’Abarwoti b’Abaisraeli na ab’Abayuda.
7 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, inclusive todas as suas guerras e as suas outras realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá.
8 Nigo arenge nemiaka emerongo ebere na etano, ekero achagete kogamba, na akagamba emiaka ikomi na etano nomo agwo Yerusalemu.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Yotamu akarara ase chisokoro chiaye chiaraarete; abanto bakamotindeka ase Omochie o Daudi. Ahasi, omomura oye, akaba okogamba ase ribaga riaye.
9 Jotão descansou com os seus antepassados e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz foi o seu sucessor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.