1 Crônicas 18
guz (GUZ) vs BKJ
1 Magega y’ayio Daudi akarwania Abafirisiti, akababua, akaira omochie o Gati amo nebichie biaye korwa ase amaboko ’Abafilisti.
1 Agora, depois disso, sucedeu que Davi feriu os filisteus, e os subjugou, e tomou Gate e as suas aldeias da mão dos filisteus.
2 Naende akabua Abamoabu, na barabwo bakaba abasomba ba Daudi, bakaba bakorenta ebango asare.
2 E ele feriu Moabe; e os moabitas se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes.
3 Naende Daudi akabua Hadadeseri, omorwoti o Soba, agwo Hamati, ekero omorwoti oria agendete gokong’ia oborwoti bwaye aaria ase orooche rw’Eufarati.
3 E Davi feriu Hadadezer, rei de Zobá, em Hamate, enquanto vinha para estabelecer o seu domínio junto ao rio Eufrates.
4 Daudi agoosa chigari elifu eyemo (1,000), na abariini chibarasi chilifu isano na ibere (7,000), na abarwani abaare kogenda namagoro chilifu emerongo ebere (20,000). Erio akabutora chibarasi chionsi chinteng’e otatiga chibarasi rigana erimo (100) chikaba chikong’usa chigari.
4 E Davi tomou dele mil carruagens, e sete mil cavaleiros, e vinte mil homens a pé; Davi também jarretou todos os cavalos das carruagens, mas reservou cem carruagens.
5 Na ekero Abasiiria ba Damesiki bachete gokonya Hadadeseri, omorwoti o Soba, Daudi akabarwania, agaita abanto chilifu emerongo ebere na ibere (22,000).
5 E quando os sírios de Damasco vieram para socorrer Hadadezer, o rei de Zobá, Davi matou, dos sírios, vinte e dois mil homens.
6 Erio akabeeka abasikari ase egati y’Abasiiria agwo Damesiki, na Abasiiria abwo bakaba abasomba ba Daudi, bakaba bakomorentera ebango. Na Omonene akaa Daudi obobui aande onsi ase arenge kogenda korwana.
6 Então, Davi pôs guarnições na Síria de Damasco; e os sírios se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes. Assim, o SENHOR preservava a Davi onde quer que ele fosse.
7 Daudi agasakora chinguba chi’echitaabu chiria abasomba ba Hadadeseri babogoretie, agachiira Yerusalemu.
7 E Davi tomou os escudos de ouro que estavam sobre os servos de Hadadezer, e os trouxe para Jerusalém.
8 Naende akaira chitaai chinyinge korwa Tibati na Kuni, emechie ya Hadadeseri. Korwa ase chitaai echio Sulemani akaroiseria egetuba ekenene, ne chisiiro, na ebikorero binde bie chitaai.
8 De modo semelhante, de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadezer, trouxe Davi grande quantidade de bronze, com o qual Salomão fez o mar de bronze, e as colunas e os vasos de bronze.
9 Tou, omorwoti o Hamati, agachia koigwa ng’a Daudi obuire abarwani bonsi ba Hadadeseri, omorwoti o Soba,
9 Ora, quando Toú, rei de Hamate, ouviu como Davi havia ferido todo o exército de Hadadezer, rei de Zobá;
10 agatoma Hadoramu, omomura oye, ase omorwoti Daudi komokwania na komosesenia, ekiagera ere konya arwanirie Hadadeseri na omobuire. Hadadeseri nigo abeete okonakorwania Tou. Boigo Tou agatoma ebinto bie chifeta, na ebie chitaabu, na ebie chitaai.
10 ele enviou Hadorão, o seu filho, até o rei Davi, para lhe perguntar como estava, e para congratulá-lo, porque havia lutado contra Hadadezer, e por havê-lo ferido, (pois Hadadezer travou guerra contra Toú), e com ele toda sorte de vasos de ouro e prata e bronze.
11 Ebinto ebio boigo Daudi akabiatananera Omonene, buna akorete ne chifeta ne chitaabu biria asakorete korwa ase ebisaku binde bionsi, korwa ase Abaedomu, na Abamoabu, na Abaamoni, na Abafirisiti, na Abaameleki.
11 Os quais o rei Davi também dedicou ao SENHOR, com a prata e o ouro que ele trouxe de todas estas nações; de Edom, e de Moabe, e dos filhos de Amom, e dos filisteus, e de Amaleque.
12 Abisai, omomura bw’omokuungu Seruya, agaita Abaedomu chilifu ikomi na isano na isato (18,000) agwo ase Riranya ri’Omonyo.
12 Além disso, Abisai, o filho de Zeruia; matou dos edomitas dezoito mil no vale do Sal.
13 Daudi akabeeka abarwani aande onsi ase egati y’Abaedomu, na Abaedomu bonsi bakaba abasomba ba Daudi, n’Omonene akaa Daudi obobui aande onsi ase arenge kogenda korwana esegi.
13 E ele pôs guarnições em Edom; e todos os edomitas se tornaram servos de Davi. Assim, o SENHOR preservava a Davi onde quer que ele fosse.
14 Bono Daudi akaba okogambera Abaisraeli bonsi na akaba ogokorera abanto baye bonsi ayare boronge na ekeene.
14 Assim, Davi reinou sobre todo o Israel; e executou juízo e justiça no meio de todo o seu povo.
15 Yoabu, omomura bw’omokuungu Seruya, nere orenge omochiki bw’emeganda y’abarwani, na Yehosafati, mosinto bw’Ahiludi, nere orenge omoriki bw’amang’ana are gokoreka.
15 E Joabe, o filho de Zeruia, estava sobre o exército; e Josafá, o filho de Ailude, cronista;
16 Zadoki, mosinto bw’Ahitubu, na Ahimeleki, mosinto bw’Abiatari, nabwo barenge abakuani, na Sausa nere orenge omoriki.
16 e Zadoque, o filho de Aitube, e Abimeleque, o filho de Abiatar, foram os sacerdotes; e Savsa era escriba;
17 Benaya, mosinto o Yehoyada, nere orenge omoteneneri bw’Abakereti na Abapeleti; na basinto ba Daudi nabwo barenge abanene bamoetanaine.
17 e Benaia, o filho de Joiada estava sobre os quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram chefes chegados ao rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.