1 Crônicas 13
guz (GUZ) vs VC
1 Daudi akaba ogosemania nabanene bonsi abarenge abatang’ani b’abarwani elifu eyemo (1,000) na abe rigana erimo (100).
1 Davi teve conselho com os chefes de milhares e de centenas, com todos os príncipes.
2 Erio agakwana n’Abaisraeli bonsi basangererekanete, akabateebia, “Onye ekororekana buya ase more, naende onye kore ogwancha kw’Omonene, Nyasae oito, tiga totome abanto gochia aaria na aaria barangerie abaminto baria batigarete ase ense yonsi y’Abaisraeli, na abakuani na Abalawi bakare ase emechie eria ere namarisio, erinde bachiche babe amo naintwe.
2 E disse a toda a assembléia de Israel: Se achais bom e isso parece vir do Senhor, nosso Deus, enviemos, sem tardar, mensageiros a nossos irmãos, em todas as regiões de Israel, como também aos sacerdotes e levitas, em todas as localidades onde estão suas pastagens, para que se juntem a nós,
3 Erio torente naende Esanduki ya Nyasae oito ebeere amo naintwe, ekiagera ntwayetigete ase amatuko aria Saulo arenge kogamba.”
3 e tornemos a trazer para nós a arca de nosso Deus, pois não cuidamos dela no tempo de Saul.
4 Omosangererekano oria bwonsi bw’abaanto ogancha gokora amang’ana ayio, ekiagera nigo abeete amaronge ase abanto bonsi.
4 E toda a assembléia achou bom agir desse modo, porque isso pareceu conveniente a todo o povo.
5 Ase ayio Daudi agasangereria Abaisraeli bonsi korwa Sihori ya Misiri goika egesoero kia Hamati, erinde barente Esanduki eria ya Nyasae korwa Kiriati‐Yearimu.
5 Davi convocou todo o Israel, desde o Sior no Egito até a entrada de Emat, a fim de trazer de Cariatiarim a arca de Deus.
6 Daudi amo n’Abaisraeli bonsi bakagenda Baala (noro Kiriati‐Yearimu), orenge bw’Abayuda, korenta korwa aroro Esanduki ya Nyasae, eyio ekorokwa ase erieta ri’Omonene, oyio omenyete nobonene bwaye igoro y’ebitongwa bibwate chimbaba.
6 Davi, com todo o Israel, subiu a Baala, em Cariatiarim de Judá, para trazer de lá a arca do Senhor Deus, do Senhor que tem seu trono sobre os querubins, diante da qual seu nome é invocado.
7 Bakarusia Esanduki eria ya Nyasae korwa ase enyomba y’Abinadabu, bakayebeeka igoro ase egari enyia. Usa na Ahiyo nabwo barenge koraa egari eria.
7 A arca de Deus foi colocada num carro novo e a trouxeram da casa de Abinadab: Oza e Aio conduziam o carro.
8 Daudi na Abaisraeli bonsi bakaba bagochenga ase obosio bwa Nyasae ne chinguru chiabo chionsi, bagotera na kobugia amakano ’ebirigisa, na amakano ande, na ebikonu, ne chisani chigoakanigwa na kwoga, na ebitureeri.
8 Davi e todo o Israel dançavam diante de Deus, de toda a sua alma, cantando com acompanhamento de cítara, de harpas e tamborins, de címbalos e trombetas.
9 Ekero baigete ase ekeooreri gia Kidoni, Usa akarambora okoboko kwaye gosiira Esanduki eria, ekiagera chiombe chiare kong’usa egari chiagochetwe.
9 Quando chegavam à eira de Quidon, Oza estendeu a mão para suster a arca de Deus, porque os bois, tropeçando, a tinham feito inclinar.
10 Eri’Omonene akaba nendamwamu enene ase Usa, akamoaka, ekiagera akunete Esanduki eria; na Usa agakwera aroro ase obosio bwa Nyasae.
10 A ira do Senhor se inflamou contra Oza, e o feriu, porque estendera sua mão para a arca; e Oza morreu ali mesmo, diante de Deus.
11 Daudi akagechigwa mono, ekiagera Omonene aitete Usa. Aase aria akarokwa Peresi‐Usa, naboigo akorokwa nonya ngoika reero iga.
11 Davi ficou contristado porque o Senhor ferira Oza. E esse lugar traz ainda hoje o nome de Ferets-Oza.
12 Ase rituko riria Daudi akairoka Nyasae, akabora, “Naki rende ndakore imbe noboremu ndete Esanduki ya Nyasae nka bwone?”
12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: Como, disse ele, faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?
13 Ase ayio Daudi tairete Esanduki eria mwaye ase omochie okorokwa Omochie o Daudi, korende akayebogoria akayebeka nyomba mw’Obedi‐Edomu, Omogiti.
13 E Davi não acolheu, a arca em sua casa, na cidade de Davi. Ele a mandou levar à casa de Obededom, de Get.
14 Esanduki eria ya Nyasae ekabeera ase enka y’Obedi‐Edomu nyomba ime ase engaki y’emetienyi etato; n’Omonene agasesenia enka y’Obedi‐Edomu na ebinto bionsi abwate.
14 A arca de Deus ficou durante três meses com a família de Obededom, na sua casa; e o Senhor abençoou a família de Obededom com tudo o que lhe pertencia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.