1 Crônicas 13
guz (GUZ) vs NTLH
1 Daudi akaba ogosemania nabanene bonsi abarenge abatang’ani b’abarwani elifu eyemo (1,000) na abe rigana erimo (100).
1 O rei Davi consultou todos os oficiais que comandavam grupos de mil homens e grupos de cem.
2 Erio agakwana n’Abaisraeli bonsi basangererekanete, akabateebia, “Onye ekororekana buya ase more, naende onye kore ogwancha kw’Omonene, Nyasae oito, tiga totome abanto gochia aaria na aaria barangerie abaminto baria batigarete ase ense yonsi y’Abaisraeli, na abakuani na Abalawi bakare ase emechie eria ere namarisio, erinde bachiche babe amo naintwe.
2 Depois anunciou a todo o povo de Israel o seguinte: — Se vocês acharem bom, e se isso for da vontade do
3 Erio torente naende Esanduki ya Nyasae oito ebeere amo naintwe, ekiagera ntwayetigete ase amatuko aria Saulo arenge kogamba.”
3 Aí nós iremos buscar a arca da aliança , pois ela ficou esquecida durante o reinado de Saul.
4 Omosangererekano oria bwonsi bw’abaanto ogancha gokora amang’ana ayio, ekiagera nigo abeete amaronge ase abanto bonsi.
4 Essa proposta agradou ao povo, e todos concordaram com ela.
5 Ase ayio Daudi agasangereria Abaisraeli bonsi korwa Sihori ya Misiri goika egesoero kia Hamati, erinde barente Esanduki eria ya Nyasae korwa Kiriati‐Yearimu.
5 Então Davi reuniu todo o povo de Israel, desde a fronteira do Egito, no Sul, até a subida de Hamate, no Norte, a fim de levarem a arca da aliança de Quiriate-Jearim para Jerusalém.
6 Daudi amo n’Abaisraeli bonsi bakagenda Baala (noro Kiriati‐Yearimu), orenge bw’Abayuda, korenta korwa aroro Esanduki ya Nyasae, eyio ekorokwa ase erieta ri’Omonene, oyio omenyete nobonene bwaye igoro y’ebitongwa bibwate chimbaba.
6 Davi e o povo foram até a cidade de Baalá, isto é, Quiriate-Jearim, no território da tribo de Judá, para tirar dali a arca da aliança de Deus, a qual tem o nome do Senhor , que se assenta no seu trono, acima dos querubins .
7 Bakarusia Esanduki eria ya Nyasae korwa ase enyomba y’Abinadabu, bakayebeeka igoro ase egari enyia. Usa na Ahiyo nabwo barenge koraa egari eria.
7 Colocaram a arca num carro de bois, novo, e a levaram embora da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 Daudi na Abaisraeli bonsi bakaba bagochenga ase obosio bwa Nyasae ne chinguru chiabo chionsi, bagotera na kobugia amakano ’ebirigisa, na amakano ande, na ebikonu, ne chisani chigoakanigwa na kwoga, na ebitureeri.
8 Então Davi e todo o povo começaram a dançar com todas as suas forças em louvor a Deus. Eles cantavam e tocavam instrumentos musicais, isto é, harpas , liras , tambores, pratos e trombetas.
9 Ekero baigete ase ekeooreri gia Kidoni, Usa akarambora okoboko kwaye gosiira Esanduki eria, ekiagera chiombe chiare kong’usa egari chiagochetwe.
9 Quando chegaram ao campo de debulhar cereais que pertencia a Quidom, os bois tropeçaram. Então Uzá estendeu a mão e segurou a arca da aliança.
10 Eri’Omonene akaba nendamwamu enene ase Usa, akamoaka, ekiagera akunete Esanduki eria; na Usa agakwera aroro ase obosio bwa Nyasae.
10 Na mesma hora, o Senhor ficou irado por Uzá ter tocado na arca e o matou. Ele morreu ali, na presença de Deus.
11 Daudi akagechigwa mono, ekiagera Omonene aitete Usa. Aase aria akarokwa Peresi‐Usa, naboigo akorokwa nonya ngoika reero iga.
11 Davi ficou furioso porque Deus, na sua ira, havia castigado Uzá; assim até hoje aquele lugar é chamado de Peres-Uzá .
12 Ase rituko riria Daudi akairoka Nyasae, akabora, “Naki rende ndakore imbe noboremu ndete Esanduki ya Nyasae nka bwone?”
12 Então Davi ficou com medo de Deus e disse: — E agora como poderei levar comigo a arca da aliança?
13 Ase ayio Daudi tairete Esanduki eria mwaye ase omochie okorokwa Omochie o Daudi, korende akayebogoria akayebeka nyomba mw’Obedi‐Edomu, Omogiti.
13 Assim Davi não levou a arca consigo para a Cidade de Davi . Em vez disso, ele a deixou na casa de um homem chamado Obede-Edom, que era da cidade de Gate.
14 Esanduki eria ya Nyasae ekabeera ase enka y’Obedi‐Edomu nyomba ime ase engaki y’emetienyi etato; n’Omonene agasesenia enka y’Obedi‐Edomu na ebinto bionsi abwate.
14 A arca ficou ali três meses, e Deus abençoou a família de Obede-Edom e tudo o que era dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.