Salmos 20

God Nuye Kunwok (GUP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ngarri yiwarrudj dja ngadjawan Yawey bu ngunbekkan dja ngunngehke bu ngudda kunrayek yikarrme. Ngadjare God nawu ngeykimuk duninjh, nawu Jacob bidjawani bu bimarneboddangeni, nawu ngundjalnahnan.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O SENHOR te ouça no dia da dificuldade; o nome do Deus de Jacó te defenda.
2 Nawu kahni kore kubolkdjamun duninjh nuye, wanjh ngadjawan ba bu ngunmarnemunkewe nawu ngunbidyikarrmekenh. Nakka wanjh kahni kore Zion. Ngadjare ngunnahnan kumekbebeh.
2 Envie-te socorro do santuário, e te fortaleça desde Sião.
3 Ngadjawan nawu kaburrbun namakmak nawu ngurrikurrmeng, wanjh kanjilngmakmen bu njale ngudda ngurrimarnekinjeng nawu mayh bu ngurriwong nuye.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite tua oferta queimada. Selá.
4 Mak ngadjawan Yawey bu kakurduyime nawu njale ngudda ngurridjare kore kukange ngudberre. Mak ngadjawan bu ngunbidyikarrme ba bu kakurduyimerran rowk ngudberre kore ngurrikarremarnbun.
4 Conceda-te de acordo com o teu próprio coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Ngudda nawu King, wanjh kaluk yiwinhme, dja ngad warridj karrimulilmang mak karriwayhke manburrba kore kunngey nuye nawu God kadberre. Wanjh ngad karridjare nawu Yawey kanmarnekurduyime rowk kore ngad karridjawan.
5 Nós nos regozijaremos na tua salvação, e no nome de nosso Deus fincaremos nossas bandeiras; que o SENHOR cumpra todas as tuas petições.
6 Bolkkime ngaye ngaburrbun bu Yawey bingehkeng bininj nawu bikodjdjuhkeng nuye. Mak kabibekkan kore kaddumbeh nawu kahni kubolkdjamun nuye. Nakka nawu nawernhdulkarrekimuk duninjh kore kubidkun nuye bu kabingehke.
6 Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Yikahwi bininj kabirriyime bu kabirribulumerren nawu kabirrikan djarrang dja mak chariots dorrengh, dja ngad wanjh karridjalwoybukwon kunngey nuye Yawey nawu God kadberre.
7 Uns confiam em carruagens e outros em cavalos, mas nós lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
8 Kaluk birrimekbe bininj wanjh nakka bedda kabirriwarreworren bu kabirrimankan, dja ngad nakka karridengerayekmen bu karridi mandjad duninjh.
8 Eles são rebaixados e caídos, mas nós somos levantados e ficamos em pé.
9 Yawey yingudjwo nawu king ngudda yidjarrngbom. Nungka king ngundjawan bu ngad wanjh ngarridjare kanyikarrme.
9 Salva, SENHOR; que o rei nos ouça quando chamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.