Salmos 57
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Xeruete, xemboaxy ke.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Ajapukai Nhanderuete Yvate ete va'e pe,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Ha'e ramo yva gui xepytyvõarã ombou vy xereraa jepe.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mba'eta xerekovea ma guary ikuai va'e mbyte oiko.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Xeruete, enhemboyvate yva áryve rupi,
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ha'e kuery ma xerenonde rupi omoĩ xembo'a aguã.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Xeruete, xekuraxõ oĩ atã ma,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Xenhe'ẽ, evy ke!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Roguerovy'a 'rã yvy regua kuery mbyte,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Mba'eta renhomboaxya oo 'rã yva peve,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Xeruete, enhemboyvate yva áryve rupi.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.