Salmos 57

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xeruete, xemboaxy ke.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Ajapukai Nhanderuete Yvate ete va'e pe,
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Ha'e ramo yva gui xepytyvõarã ombou vy xereraa jepe.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mba'eta xerekovea ma guary ikuai va'e mbyte oiko.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Xeruete, enhemboyvate yva áryve rupi,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Ha'e kuery ma xerenonde rupi omoĩ xembo'a aguã.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Xeruete, xekuraxõ oĩ atã ma,
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Xenhe'ẽ, evy ke!
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Roguerovy'a 'rã yvy regua kuery mbyte,
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Mba'eta renhomboaxya oo 'rã yva peve,
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Xeruete, enhemboyvate yva áryve rupi.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.