Salmos 56

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xeruete, xemboaxy ke,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Xere opu'ã va'e xejukaxe okuapy.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Akyjea aendu vy
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Nhanderuete re ajerovia, ijayvua arovy'a guive.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Ára pukukue re ha'e kuery omombe'u 'rã xeayvukue ramigua.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Nhomboatypa okuapy nhemi rupi,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Embopaga ha'e kuery ojapo vaiague re.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Reipapa ma ajexavaia rupi aikoague.
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Ndevy ajapukaia ára guive
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Nhanderuete re ajerovia, ijayvua arovy'a guive.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Nhanderuete re ajerovia aguã amoĩ vy
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Xeruete, ndevy anhemboayvuague ajapo ete 'rã,
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Mba'eta manoa gui xerekovea reraa jepe,
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.