Salmos 144
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Ima'endu'a porãmby toiko Senhor xe'itaova.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Ha'e ma xemboaxya ha'e oo ikorapa va'e aĩ aguã,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Senhor, marã ramigua tu avakue, ha'e kuery re reikuaa pota aguã?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Mba'eta avakue ma yvytu rami rive ikuai.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Senhor, eipe'a ke yva, ha'e eguejy.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Embou overa va'e xerovaigua kuery moaĩmbaarã.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Ekuave'ẽ yvate gui,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Ha'e kuery ojuru gui apu rupi anho 'rã ijayvu,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Xeruete, ndevy pe amonhendu 'rã mboraei pyau.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Senhor ojapo 'rã huvixa kuery ipo'aka aguã rami.
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Xereraa jepe ke, xepe'a amboae regua po'akaa gui.
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Orera'y kuery ipyau va'e ta'ikuai mba'emo rogue iporã va'e rami,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Oreroguy tatynyẽ romono'õ va'ekue,
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Orerymba vaka voi ta'imbaraete,
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Ovy'a ete 'rã ha'e rami ikuai va'e kuery.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.