Salmos 121

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yvyty katy ama'ẽ.
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Senhor yva ha'e yvy apoare va'e gui ae
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Ha'e ma nandereity ukai 'rã.
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 Israel kuery rarõa ma oke va'erã e'ỹ,
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Senhor ae opena porã 'rã ndere.
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 Ha'e ramo ara py kuaray nandeapo vai 'rã,
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Senhor ndereraa jepe 'rã opa mba'e vai gui.
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 Reẽ ha'e reike ju ramo Senhor onhangareko 'rã ndere
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.