Provérbios 9

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 'Arandua ojapo ngoorã,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Ojuka uka mymba ngaru ojapo aguã,
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Ha'e rami vy guembiguai kuery omondouka
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Ndapeikuaai rei va'e, peikepa ke apy!” he'i uka.
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Peju ke pe'u mbojape xea py,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Pendekuaive eme 'arandu e'ỹa rupi, ha'e vy 'rã peiko areve.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Ha'e gui porojojai rei va'e kuery pe pendeayvu vy
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Nda'evei ae porojojaia pe nhandeayvu aguã, nhandevy ipoxy e'ỹ aguã.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Hi'arandu va'e nhambo'e ramo ma hi'aranduve 'rã,
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Senhor renonde jajererokyjea rupi jaiko vy 'rãe jaupity 'arandua,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Mba'eta xereve vy anho peiko pukuve 'rã,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Pene'arandu ri vy pendejeupe guarã ae 'rã pejou,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 'Arandu e'ỹa ma kunha ojejoko kuaa e'ỹ ha'e opa marã rei onhendu va'e.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Oguapy 'rã oiny ngokẽ py,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 oaxa va'e-va'e ha'e omba'eapo vy
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Ndapeikuaai rei va'e, pejupa ke apy!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Yy mondakue ma yro'yxã porãve,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Ha'e rã ha'e pyguarã oenoĩ va'ekue ma ndoikuaai oĩa py manogue anho ikuaia,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.