Provérbios 31
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Pova'e ayvu ma Massá pygua huvixave Lemuel ixy ombo'e vy ijayvuague regua.
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 Xepi'a, mba'e pa aipoa'e 'rã ndevy, xepi'a xeryepy pyguare?
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 Emboaxa rive eme nembaraetea kunhague mboae káuxa,
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 Lemuel, nda'evei huvixave ha'e rami oiko aguã,
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 rey'ua rupi rive lei gui nderexarai vy
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 Iro va'e ma omano rai'i va'e pe anho 'rã nhame'ẽ,
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 ha'e kuery oy'u vy hexaraipa aguã iporiau reia re,
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 Ndeayvu ke ijayvu e'ỹ va'e repya rupi,
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 Ha'evea rami ke ndeayvu renhomboayvua py,
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 Mava'e nda'u ojou kuaa 'rã kunha hi'arandu va'e?
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 Ha'e va'e re ime ojerovia 'rã okuraxõ py,
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 Ome pe ojapo vai rei 'rãgue py ojapo porã 'rã,
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 Ogueru 'rã vexa'i rague ha'e nhimbo,
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 Kanoã guaxu mba'emo rerua rami avi
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 Pytũ rei teri reve opu'ã 'rã
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 Mba'etyrã re oikuaa pota porã ma vy ojogua 'rã,
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 Kyre'ỹ py onhemonde vy
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 Mba'emo repyrã ojouxe ramo
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 Okuave'ẽ 'rã nhimbo onhemama va'e re,
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 Opo oipe'a 'rã ojexavai va'e
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 Ha'e gui ngoo py ikuai va'e re oma'ẽ vy ndoguerokyjei 'rã yro'y vaipa teĩ,
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 Kunha va'e ojapo avi 'rã onheovã aguã,
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 Ime ma huvixa kuery omboete pavẽ 'rã,
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 Ta'yxy ma nhimbo porãgue gui ojapo 'rã aorã, ovende 'rã guive,
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 Ojee omoĩ va'e ma ombaraeterã ha'e omboetepy oiko aguã.
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 'Arandu rupi 'rã ijayvu,
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 Opena porã 'rã ngoo pygua kuery re,
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 Ha'e ramo imemby kuery opu'ãmba vy oxy pe “Ovy'a ete va'e” he'i 'rã okuapy.
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 “Kunhague hi'arandu va'e heta ikuai
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 Onhemoporãa re ikuai va'e ojekore 'rã, onhemoatyrõa voi opa rive 'rã.
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 Nhanema'endu'a porã 'rã opo py ojapo porãa re,
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.