Provérbios 31

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pova'e ayvu ma Massá pygua huvixave Lemuel ixy ombo'e vy ijayvuague regua.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe.
2 Xepi'a, mba'e pa aipoa'e 'rã ndevy, xepi'a xeryepy pyguare?
2 Que te direi, filho meu? Ó filho do meu ventre? Que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Emboaxa rive eme nembaraetea kunhague mboae káuxa,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
4 Lemuel, nda'evei huvixave ha'e rami oiko aguã,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 rey'ua rupi rive lei gui nderexarai vy
5 Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Iro va'e ma omano rai'i va'e pe anho 'rã nhame'ẽ,
6 Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
7 ha'e kuery oy'u vy hexaraipa aguã iporiau reia re,
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais.
8 Ndeayvu ke ijayvu e'ỹ va'e repya rupi,
8 Abre a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham desamparados.
9 Ha'evea rami ke ndeayvu renhomboayvua py,
9 Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Mava'e nda'u ojou kuaa 'rã kunha hi'arandu va'e?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 Ha'e va'e re ime ojerovia 'rã okuraxõ py,
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 Ome pe ojapo vai rei 'rãgue py ojapo porã 'rã,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Ogueru 'rã vexa'i rague ha'e nhimbo,
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 Kanoã guaxu mba'emo rerua rami avi
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 Pytũ rei teri reve opu'ã 'rã
15 É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 Mba'etyrã re oikuaa pota porã ma vy ojogua 'rã,
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
17 Kyre'ỹ py onhemonde vy
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
18 Mba'emo repyrã ojouxe ramo
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Okuave'ẽ 'rã nhimbo onhemama va'e re,
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 Opo oipe'a 'rã ojexavai va'e
20 Abre a mão ao aflito; e ainda a estende ao necessitado.
21 Ha'e gui ngoo py ikuai va'e re oma'ẽ vy ndoguerokyjei 'rã yro'y vaipa teĩ,
21 No tocante à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 Kunha va'e ojapo avi 'rã onheovã aguã,
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Ime ma huvixa kuery omboete pavẽ 'rã,
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 Ta'yxy ma nhimbo porãgue gui ojapo 'rã aorã, ovende 'rã guive,
24 Ela faz roupas de linho fino, e vende-as, e dá cintas aos mercadores.
25 Ojee omoĩ va'e ma ombaraeterã ha'e omboetepy oiko aguã.
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 'Arandu rupi 'rã ijayvu,
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 Opena porã 'rã ngoo pygua kuery re,
27 Atende ao bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 Ha'e ramo imemby kuery opu'ãmba vy oxy pe “Ovy'a ete va'e” he'i 'rã okuapy.
28 Levantam-se seus filhos e lhe chamam ditosa; seu marido a louva, dizendo:
29 “Kunhague hi'arandu va'e heta ikuai
29 Muitas mulheres procedem virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Onhemoporãa re ikuai va'e ojekore 'rã, onhemoatyrõa voi opa rive 'rã.
30 Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao
31 Nhanema'endu'a porã 'rã opo py ojapo porãa re,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e de público a louvarão as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.