Jó 40
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Jó pe Senhor aipoe'ive tema:
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 — Ha'e gui ijayvu poyi va'e nda'u nhombovake ta Ipo'akapa va'e reve?
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Ha'e ramo Jó ombovai Senhor. Ha'e vy aipoe'i:
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 — Xevy pe ma nda'evei. Mba'exa tu rombovai ta?
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Peteĩgue xeayvu rire teĩ nambovai kuaavei ma.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Ha'e ramo yvytu jere mbyte gui Senhor ombovai ju. Ha'e vy aipoe'ive Jó pe:
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 — Eiko katu ha'vy ava rami.
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Ndee ta'vy remboyke rive 'rã xereko porãa?
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Tyrã ndee teve Nderuete rami ndejyva mbaraete va'e?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 — Ndejee emoĩ ha'vy ndeyvatea ha'e ndetuvixaa.
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Xevy pe exa uka ndepoxya.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Exa pota onhemboyvate rei va'e ha'e javi re, ha'e emo'yvyĩ'imba.
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Ejatypa imbokuapy yvy ku'i py.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Ha'e rami rã mae 'rã xeayvu
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 — Eikuaa pota aỹ hipopótamo ndereve amoingo avi va'ekue re.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Imbaraetea ma hye re oĩ,
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Huguai ma yary rakã rami hatã va'e.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Ikãgue ma overa va'e aygue rami imbaraete va'e.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Ha'e va'e ma Nhanderuete remimoingo regua omboetevepy.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Anhetẽ, yvy'ã ikuai va'e áry rupi oĩ nhuũ ho'u va'erã,
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Onheno 'rã yvoty ikuai va'e guy rupi,
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Ha'e ramo yvoty ae omo'ã 'rã inony.
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Yakã tyguaxu teĩ ndojapurai 'rã.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Ha'e rã oma'ẽ ho'amy ramo amongue nda'u ojopy kuaa 'rã?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.