Salmos 86
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVT
1 હે યહોવા, મને ધ્યાનથી સાંભળો અને મને ઉત્તર આપો;
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 મારા જીવનની રક્ષા કરો,
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 હે યહોવા, મારા પર દયા કરો,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 હે યહોવા, તમારા સેવકને આનંદ આપો;
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 હે પ્રભુ, તમે ઉત્તમ; અને ક્ષમા કરનાર છો.
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 હે યહોવા, મારી પ્રાર્થના સાંભળો;
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 મારા સંકટના ટાણે હું તમને પોકાર કરીશ,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 હે યહોવા, અન્ય દેવોમાં તમારા જેવો દેવ કોઇ નથી;
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 હે યહોવા, તમે જે રાષ્ટોનું સર્જન કર્યુ છે તે બધાં આવીને તમને પ્રણામ કરશે;
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 કારણ તમે મહાન દેવ છો, અને અદૃભૂત ચમત્કારના કરનાર છો;
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 હે યહોવા, તમે તમારા માર્ગ શીખવો;
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 હે પ્રભુ, મારા દેવ, મારા પૂર્ણ અંત:કરણથી હું તમારી સ્તુતિ કરીશ;
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 કારણ, મારા પર તમારી અનહદ કૃપા છે;
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 હે દેવ ઘમંડી અને ઉદ્ધત માણસો મારી સામા થયા છે;
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 પણ, હે પ્રભુ, તમે તો દયાને કરુણાથી ભરપૂર છો;
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 મારી તરફ ફરો, ને મારા પર દયા કરો;
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 તમારી ભલાઇ ચિન્હ મને આપો; મારા શત્રુઓ તે જોશે અને નિરાશ થશે,
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.