Salmos 86

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 હે યહોવા, મને ધ્યાનથી સાંભળો અને મને ઉત્તર આપો;
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 મારા જીવનની રક્ષા કરો,
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 હે યહોવા, મારા પર દયા કરો,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 હે યહોવા, તમારા સેવકને આનંદ આપો;
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 હે પ્રભુ, તમે ઉત્તમ; અને ક્ષમા કરનાર છો.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 હે યહોવા, મારી પ્રાર્થના સાંભળો;
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 મારા સંકટના ટાણે હું તમને પોકાર કરીશ,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 હે યહોવા, અન્ય દેવોમાં તમારા જેવો દેવ કોઇ નથી;
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 હે યહોવા, તમે જે રાષ્ટોનું સર્જન કર્યુ છે તે બધાં આવીને તમને પ્રણામ કરશે;
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 કારણ તમે મહાન દેવ છો, અને અદૃભૂત ચમત્કારના કરનાર છો;
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 હે યહોવા, તમે તમારા માર્ગ શીખવો;
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 હે પ્રભુ, મારા દેવ, મારા પૂર્ણ અંત:કરણથી હું તમારી સ્તુતિ કરીશ;
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 કારણ, મારા પર તમારી અનહદ કૃપા છે;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 હે દેવ ઘમંડી અને ઉદ્ધત માણસો મારી સામા થયા છે;
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 પણ, હે પ્રભુ, તમે તો દયાને કરુણાથી ભરપૂર છો;
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 મારી તરફ ફરો, ને મારા પર દયા કરો;
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 તમારી ભલાઇ ચિન્હ મને આપો; મારા શત્રુઓ તે જોશે અને નિરાશ થશે,
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.