Salmos 62

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 દેવ સમક્ષ મારો આત્મા શાંત રહે છે.
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 હા, તે એકલાં જ મારા ખડક તથા તારક, તે મારા ગઢ છે;
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 જે વ્યકિત નમી ગયેલી ભીંત
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 તેઓ તેને તેના શ્રેષ્ઠ સ્થાનેથી નીચે
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 મારો આત્મા દેવ સમક્ષ શાંતિથી
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 હા, તે એકલા જ મારા ખડક, તારક અને ગઢ છે,
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 ઇશ્વરમાં મારું ગૌરવ તથા તારણ છે,
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 હે લોકો, દેવનો હંમેશા ભરોસો કરો,
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 ખરેખર લોકો મદદ કરી શકતા નથી,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 દમન કરીને બળજબરીથી વસ્તુઓ લેવાની તમારી શકિત પર આધાર રાખશો નહિ.
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 દેવ એકવાર બોલ્યાં છે, ને મેં બે વાર સાંભળ્યું છે:
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 ઓ યહોવા, કૃપા પણ તમારી જ છે,
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.