Salmos 52

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 અરે ઓ જુલમગાર, તું તારા દુષ્ટ કાર્યો વિષે શા માટે અભિમાન કરે છે?
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 તું દુષ્ટ યોજનાઓ બનાવે છે.
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 તું ભલાઇ કરતાં વધારે દુષ્ટતા ચાહે છે,
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 તું અને તારી જૂઠી જીભ લોકોને ઇજા કરવા માંગે છે.
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 પણ દેવ તને નીચો પાડશે, અને તને ઘરમાંથી ખેંચી કાઢશે;
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 નિષ્પક્ષો આ જોશે અને ભય રાખશે,
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 “જે પુરુષે ઇશ્વરને પોતાનો આશ્રય ન કર્યો,
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 પણ હું તો દેવના મંદિરમાં આબાદી પામતાં જૈતવૃક્ષ જેવો છું.
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 હે યહોવા, તમે જે કાંઇ કર્યું છે, તે માટે હું સદાકાળ આભાર સ્તુતિ કરીશ.
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.