Salmos 29
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI
1 હે પરાક્રમી યહોવાના દૂતો, તમે સૌ તેમની સ્તુતિ કરો;
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 યહોવાના ગૌરવ માટે સ્તુતિ કરો.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 યહોવાનો સાદ સમુદ્રો પર ગાજે છે;
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 યહોવાનો સાદ તેમની શકિત નિરૂપે છે,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 યહોવાના સાદથી ગંધતરુઓ ભાંગી ગયા છે.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 યહોવા હેમોર્ન પર્વતને અને લબાનોનનાં પર્વતોને, ધ્રુજાવે છે.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 યહોવાનો સાદ વીજળીઓને ભેદી અને ગર્જના કરે છે.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 યહોવાના સાદના પડઘા રણને,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 યહોવાનો સાદ દેવદારના વૃક્ષોને ધ્રુજાવે છે
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 યહોવા જળપ્રલય સમયે સત્તાસ્થાને ત્યાં બિરાજમાન થયા હતા;
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 યહોવા પોતાના લોકોને સાર્મથ્ય આપશે,
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.