Salmos 29

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 હે પરાક્રમી યહોવાના દૂતો, તમે સૌ તેમની સ્તુતિ કરો;
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 યહોવાના ગૌરવ માટે સ્તુતિ કરો.
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 યહોવાનો સાદ સમુદ્રો પર ગાજે છે;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 યહોવાનો સાદ તેમની શકિત નિરૂપે છે,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 યહોવાના સાદથી ગંધતરુઓ ભાંગી ગયા છે.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 યહોવા હેમોર્ન પર્વતને અને લબાનોનનાં પર્વતોને, ધ્રુજાવે છે.
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 યહોવાનો સાદ વીજળીઓને ભેદી અને ગર્જના કરે છે.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 યહોવાના સાદના પડઘા રણને,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 યહોવાનો સાદ દેવદારના વૃક્ષોને ધ્રુજાવે છે
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 યહોવા જળપ્રલય સમયે સત્તાસ્થાને ત્યાં બિરાજમાન થયા હતા;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 યહોવા પોતાના લોકોને સાર્મથ્ય આપશે,
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.